←К оглавлению

Deus Ex : HUMΔN REVOLUTION

Черный рынок

Похоже, не только Дженсена интересовала эта квартира в Хэнша: на момент его прибытия ее уже обыскивали агенты "Беллтауэр", частной охранной структуры, работающей на китайское правительство. Дженсену стало известно, что живший там хакер по имени Ари ван Брюгген теперь находится в бегах. Кто может помочь ему избежать правосудия, как не триады? Для подтверждения этого было нужно нанести визит в ночной клуб под названием "Улей", а потом навестить капсульный отель...

постоялец: Мистер, вы заблудились, что ли? Поесть можно этажом ниже. Душевые кабины и прачечная там же, но они закрыты до утра. К сожалению, такие здесь правила.

***

Ари ван Брюгген: Забудь, чувак. Ты не в моем вкусе.

Адам Дженсен: Я к тебе по другому вопросу, ван Брюгген. Я тут кое-каких твоих друзей в Детройте встретил.

Ари ван Брюгген: В Детройте? Все, понял. Ты от Шарифа, да? Ты там был, когда мне пришлось сваливать.

Адам Дженсен: То есть ты признаешь, что управлял кротом?..

Ари ван Брюгген: Я хакер, чувак. Просто хакер. Самая моя дурная затея, лезть туда. Сам видишь...

Адам Дженсен: Мельник, это были мои люди. Если ты хочешь остаться цел, расскажи мне все, что мне нужно знать.

Ари ван Брюгген: Спокойнее, приятель. Я ничем не обязан этой лживой стерве, которая меня наняла - особенно после того, как она повесила мне на хвост своих удальцов. Тебе нужна Чжао Юнь Жу, директор "Тай-Юн Медикал".

Адам Дженсен: Тай-Юн Медикал? Это же крупнейший конкурент Шарифа.

Ари ван Брюгген: А как ты думаешь, как они достигли своего уровня? Чжао не любит конкурентов, понимаешь? В ход идут хакерские атаки, шантаж и вымогательство - все, что угодно, лишь бы вывести врага из равновесия... Ты не обижайся, но Шариф - всего лишь последний в длинном списке.

Адам Дженсен: А доказательства у тебя есть?

Ари ван Брюгген: В башне Тай-Юн есть записи камер наблюдения. Я их там спрятал на сервере на тот случай, если мне нужно будет подстраховаться.

Адам Дженсен: Не лучшее укрытие, принимая во внимание, что ты там уже не работаешь.

Ари ван Брюгген: Я не успел их перепрятать - началось веселье... А теперь заниматься этим придется тебе. Ты, конечно, не можешь просто так вломиться туда. Нужна биометрическая карточка сотрудника, чтобы тебя пустили на их шаттл.

Адам Дженсен: Смотри-ка, Мельник. Карточка у меня есть. Нужно только, чтобы мои данные подходили к ней. Займись-ка этим.

Ари ван Брюгген: Вот, прошу. Биометрика, все как ты просил.

Адам Дженсен: Где мне искать эту запись?

Ари ван Брюгген: На сервере систем наблюдения в башне "Т-Ю-М". Но с этой картой тебя пропустят только на фабрику в нижнем городе.

Адам Дженсен: А как мне оттуда проникнуть в башню?

Ари ван Брюгген: Тут, должен сказать, потребуется некоторое мастерство...

Адам Дженсен: Слушай. Самое главное – пробраться через Паньгу. Но ты же у нас способный, я в тебя верю.

Ари ван Брюгген: Так. А когда я поднимусь?

Адам Дженсен: Окажешься в башне в Верхнем городе. Сервер, которые тебе нужен, находится в центре безопасности. Вот здесь имя учетной записи и пароль.

Ари ван Брюгген: Так, а теперь о моем вознаграждении...

Адам Дженсен: Тай-Юн Медикал! Блин, они уже здесь! Дженсен, ты должен мне помочь! Они убьют меня!

наемники "Беллтауэр": Рассредоточиться! Хакер должен быть уничтожен!

Ари ван Брюгген: Дженсен, ты должен мне помочь! Они убьют меня!

Адам Дженсен: И с каких пор это стало моей проблемой?

Ари ван Брюгген: Да брось ты! Я же тебе помог! Дай мне по крайней мере ствол, чтоб я смог защитить себя!

Адам Дженсен: Ладно, хорошо. Бери и выметайся.

Ари ван Брюгген: О, спасибо, приятель. Я этого не забуду.

***

Адам Дженсен: Малик? Соедини меня с Притчардом. Скажи, мне нужно все, что у него есть, на здание "Тай-Юн Медикал". Планы этажей, схемы, чертежи. Все, что есть.

Фарида Малик: Это может быть небыстро, Дженсен.

Адам Дженсен: Ну, у него есть время, пока я ищу этот шаттл "Тай-Юн", о котором говорил ван Брюгген. Конец связи.

Дополнительные задания (пропустить)

Вышибала: Уже уходишь, крутой парень? Тебе стоит прогуляться до бара и заказать выпивку. Возможно, у Бобби найдется кое-что для тебя.

Адам Дженсен: Бобби?

Вышибала: Это бармен. Ну, то есть - настоящий бармен.

Адам Дженсен: Спасибо. Возможно, я этим воспользуюсь.

Вышибала: Не забудь.

***

Бобби Бао: Чем могу помочь?

Адам Дженсен: Похоже, у Тонга тут дела идут неплохо.

Бобби Бао: Ищешь работу? Кому-нибудь подозрительному могут не понравиться твои вопросы.

Адам Дженсен: Есть проблема, которую нужно решить. Только вот никого из старых знакомых под рукой нету. Это связано с женщиной. Она должна Тонгу денег. Вытянуть их из нее будет… непросто. Работа грязная, зато платят хорошо. Интересно?

Бобби Бао: Расскажи, в чем дело, я слушаю.

Адам Дженсен: Вот, это уже лучше. Эта женщина, Джайя. Она брокер. В Хэнша конкуренция серьезная, если нет достойных способностей... В общем, дела у нее шли так себе, и мы ее выручили. Достали ей чип обновления для социальной модификации, чтоб она лучше понимала желания клиентов. Теперь пора платить, а она отказывается.

Бобби Бао: То есть ты хочешь, чтобы я забрал деньги.

Адам Дженсен: Да. Да, но не так все просто. Девочка эта спряталась и думает, что мы ее не найдем. Но с собой она взяла компьютер и телефон, чтобы продолжать работать.

Бобби Бао: Не очень умно - у вас наверняка есть способ их отследить.

Адам Дженсен: У нас - нет, но мы знаем того, у кого есть. Тут-то нам и нужен ты. Парни из "Беллтауэр" соорудили в городе систему наблюдения - сеть из антенн. Ты должен взломать ее. Трех узлов будет достаточно, чтобы получить доступ к базе данных и вычислить положение Джайи.

Бобби Бао: И тогда я заберу ваши деньги.

Адам Дженсен: Точно так. Первая антенна на крыше четырехэтажного здания в районе Ючжао. Я полагаю, среди твоего железа найдутся инфолинк и блок "Следопыт"? Я загружу тебе координаты и свяжусь с тобой, когда ты закончишь взлом.

***

Бобби Бао: Отличная работа, лаовай. Я смотрю, ты нашел первый узел. Теперь взломай его и отключи протоколы безопасности.

Одним меньше. Осталось всего два, друг мой.

Отлично, второй узел готов. Остался последний.

Превосходная работа. Я начинаю вычислять координаты. Очень скоро назову тебе место.

***

И... Вот она. Джайя скрывается в жилом здании под названием "Сады Хэнша" в районе Ючжао. Отправляю тебе координаты. Двигай туда и верни деньги, которые она нам должна.

***

Джайя: Ты.. Ты кто такой? Очередной амбал Тонга? Выметайся! Я ему уже сказала, ничего платить не буду!

Адам Дженсен: Слушай, ситуация не из приятных и, честно говоря, мне гордиться нечем. Но ты должна Тонгу деньги, и он хочет получить их назад.

Джайя: О, бедняжка. Тебе не нравится твоя грязная работа? Тебя пожалеть? Приди в себя, ты пришел отнять у меня мои деньги!

Адам Дженсен: Стащить? Они купили тебе нужное улучшение, и теперь ждут, чтобы ты за него расплатилась. Не благотворительность, конечно, но и на кражу не похоже.

Джайя: Ты действительно в это веришь? "Купи сегодня, заплати завтра" - Тонг так не работает. Скорее "Купи сейчас, плати всю жизнь"! Послушай. Я начала работать брокером. Большинство других брокеров из богатых семей. Они платят за модификации, которые помогают им добиваться успеха. Но я-то не могла себе такое позволить законными способами.

Адам Дженсен: И ты договорилась с преступным синдикатом.

Джайя: Не зря же я столько училась! Когда у меня набралось достаточно денег, я предложила оплатить имплант. Но нет же, они хотят получать долю от прибыли. Они говорят, что это их дурацкие железки позволяют мне столько зарабатывать.

Адам Дженсен: И сколько они с тебя просят?

Джайя: Пару сотен в месяц. Это немного, конечно, но накапливается сумма... Скажем так, сделка для них весьма выгодная. А если еще учесть, что я не единственная...

Адам Дженсен: Как ты встретила Тонга?

Джайя: Так же, как и большинство. У меня были проблемы, и один из его псов почуял кровь. Они ко мне пришли и предложили помочь. Я и сама понимала, что это плохая идея... но мне уже было наплевать.

Адам Дженсен: А без импланта работать никак? Ты бы не попала в беду, если бы играла по правилам.

Джайя: По правилам? Я сейчас расскажу тебе об игре по правилам. Я - из бедной семьи. Отец, мать, две сестры и три брата ничего в жизни не достигли. Когда я пыталась чего-то добиться, старалась учиться в школе, они мне говорили, что я теряю время. Я поступила в бизнес-школу, и мне снова сказали, что я теряю время. Что я никогда не смогу соперничать с богатыми детишками, со всеми их частными педагогами и дополнительными занятиями.

Адам Дженсен: Но ты смогла.

Джайя: Но нет. Я закончила лучшей в классе. Без репетиторов и помощников... Только усердие и труд. А мои одноклассники... Они сжульничали. Они снова купили себе путь к успеху! А что сказала моя семья? Что я опять теряю время.... Я должна была признать поражение после всех своих стараний? Нет, никогда.

Адам Дженсен: Слушай. Я могу попробовать поговорить с кем-нибудь из людей Тонга. Ну, чтобы они от тебя отстали.

Джайя: Правда? Ты сделаешь это? Я... Я думала, ты из этих пустоголовых бандитов. Я не могу выразить, сколько это для меня значит.

Адам Дженсен: Рано еще меня благодарить. Я ничего не гарантирую. Но... попробую.

***

Адам Дженсен: Эй. Насчет той работы...

Бобби Бао: Ты уже нашел Джайю? Нужно вернуть деньги, которые она нам должна.

Адам Дженсен: Что должно случиться, чтобы ты окончательно отстал от Джайи?

Бобби Бао: Я не понимаю, ты разве не получил деньги?

Адам Дженсен: Я понял, как работает ваша схема. Купили ей имплант, а теперь будете всю жизнь выжимать из нее последние копейки? Я спрашиваю, что тебе нужно, чтобы оставить ее в покое.

Бобби Бао: Киборг с золотым сердцем, а? Вот что я тебе скажу. Принеси мне платежи за год вперед, и она свободна.

Адам Дженсен: Как мило с твоей стороны. Просто-таки образчик человечности. Вот твои деньги. И лучше бы тебе от нее отстать.

***

Фарида Малик: Дженсен. Я... Я уже ухожу.

Адам Дженсен: Малик, что ты здесь делаешь? Я же сказал, сам разберусь.

Фарида Малик: Точно. Просто... Я ничего не делала. Поверь мне, ван Брюгген весь твой.

Адам Дженсен: Погоди-ка. Что-то не так. Выкладывай, что такое? Зачем ты здесь?

Фарида Малик: Да... Ничего. Ну, слушай - могут быть у девушки свои секреты?

Адам Дженсен: Конечно. Но я вижу, что тебе что-то не дает покоя. И волнуюсь. Что происходит?

Фарида Малик: Мне надо было... кое с чем разобраться. Ради друга. Она... такого не заслужила.

Адам Дженсен: Я слушаю.

Фарида Малик: Хорошо. Раз уж тебе так приспичило. Помнишь, я когда-то тут жила? У меня была лучшая подруга, Эвелин. Была мне как сестра. С ней тут было... весело жить. Но потом... произошел несчастный случай. Она... она погибла.

Адам Дженсен: Прости, Малик.

Фарида Малик: Подожди, Дженсен. Дай закончить. Я думала, я это пережила, но... Я знаю. Я знаю, она не просто умерла. Ее убили, понимаешь? Убил ее парень, этот ублюдок. Я знаю, это он! От него с самого начала были одни проблемы. Но она не хотела меня слушать!

Адам Дженсен: Малик, спокойнее. Если твою подругу убили, полиция бы что-нибудь заподозрила, провела расследование.

Фарида Малик: Вот и все! Расследования никакого не было! Сказали, что она упала с лестницы - словно это был несчастный случай. Но травмы, ее смерть - ничего не совпадает. Вот, все здесь - анализ пятен крови!

Адам Дженсен: Пятна крови?.. Ты видела полицейский отчет?

Фарида Малик: Да. Друг оставил в капсуле копию для меня. Я ее забрала. Слушай, это звучит дико, но, по-моему, кто-то пытается замять дело. Нужно только это доказать. Если бы у меня были материалы вскрытия, которых так никто и не видел, я бы докопалась до истины. Только...

Адам Дженсен: Откуда у меня ощущение, что я сейчас во что-то вляпаюсь?

Фарида Малик: Слушай, Дженсен. Извини. Я знаю, что основная цель - ван Брюгген. И я тебе уже говорила, что со своими делами я сама разберусь. Просто... Чем больше я об этом думаю, тем лучше понимаю, что одна не справлюсь. Я же просто пилот. Я не детектив. Но мне нужна правда.

Адам Дженсен: Расскажи мне об Эвелин.

Фарида Малик: Она была красивой. Беззаботной. Любила повеселиться. Мы с ней встретились, когда я только начала работать в частной транспортной фирме, тут, в Шанхае. Она тоже была отличным пилотом. Знала, как ловить ветер, идеально вела птичку. Жаль, что в людях она разбиралась куда хуже.

Адам Дженсен: То есть?

Фарида Малик: Она постоянно тусовалась не с теми, с кем надо, и всегда в этом был замешан какой-нибудь парень. Она знала, что ее тогдашний бойфренд, Ли, мне не нравился. Это стало камнем преткновения. И расстались мы не в лучших отношениях.

Адам Дженсен: Понимаю.

Фарида Малик: Она была хорошей девушкой, Дженсен. Она заслужила лучшую участь.

Адам Дженсен: Почему ты подозреваешь, что парень Эвелин как-то замешан в ее смерти?

Фарида Малик: Уж очень он был мерзкий. Сразу было ясно. Родился в богатой и влиятельной семье, но так и не научился брать на себя ответственность. Я думаю, он дня в своей жизни честно не проработал.

Адам Дженсен: Значит, он был богатый тупоголовый урод. Если бы это было доказательством вины, половина земного шара бы уже была за решеткой.

Фарида Малик: Нет, есть еще кое-что. У него бывали вспышки ярости, домашних избивал. Однажды он чуть не убил парня из-за какого-то спора! Но его семья защищала его от всех, даже от полиции.

Адам Дженсен: А Эвелин это не волновало?

Фарида Малик: Она... всегда старалась видеть в людях лучшее. Не торопилась с выводами. Может, это было наивно и даже глупо, но она была такой... невинной.

Адам Дженсен: Ты сказала, что видела полицейский отчет. Кто тебе его передал?

Фарида Малик: Старый друг, который тоже хорошо знал Эвелин. Работал когда-то в полиции Шанхая. Он оставил мне в капсуле копию и еще кое-что. А еще он оставил инструкции, как связаться с человеком из "ПРОТЕЗ" и получить отчет о вскрытии, который куда-то исчез, видимо не просто так.

Адам Дженсен: Какое отношение ПРОТЕЗ имеет к отчету о вскрытии Эвелин?

Фарида Малик: Если ты не заметил, китайское правительство уже давно использует услуги наемников во многих направлениях. "Беллтауэр" отвечает за безопасность на улицах, а "ПРОТЕЗ" уже давно предлагает не только косметическую хирургию. Их часто привлекают в особых случаях, вроде случая Эвелин.

Адам Дженсен: А чем дело Эвелин такое особенное, как ты думаешь?

Фарида Малик: Ее парень, Ли. Он был на месте ее смерти. На нем была ее кровь, а в крови нашли алкоголь и следы наркотиков. С его послужным списком дела его были плохи. Но вмешалась семья - много влиятельных людей, деньжищ дофига. Им ни к чему было такое пятно на репутации - обвинение в убийстве.

Адам Дженсен: Что ты планировала сделать с отчетом после того, как он попал тебе в руки?

Фарида Малик: Я... я точно не знаю. Я же говорила, я всего лишь пилот. Но я... Я чувствовала, что надо что-то сделать, пока есть такая возможность. Может, когда у тебя будет отчет, мы его изучим и... что-нибудь придумаем?

Адам Дженсен: Хорошо. Ладно, я помогу. Что от меня требуется?

Фарида Малик: Мой контакт работает на "ПРОТЕЗ". Техник. Судя по всему, имеет доступ ко всей их базе данных. Он хочет передать мне копию отчета о вскрытии Эвелин.

Адам Дженсен: Значит, нужно встретиться с ним и получить отчет. Это все?

Фарида Малик: Да, но он ответит только на кодовую фразу: "Жизнь и смерть приходят в отведенное время". И ответ его будет: "Почет и богатство - воля небес".

Адам Дженсен: Боже, Малик. Это все как будто взято из плохого кино про шпионов.

Фарида Малик: Точно. Он просто пытается обезопасить себя. Не я же эту фразу выбирала. Просто не забудь код и подыграй ему. Найдешь его в холле клиники "ПРОТЕЗ" в Нижнем Хэнша.

Адам Дженсен: У этого парня есть имя?

Фарида Малик: Понятия не имею, но он откликается на имя "Мистер Икс". Знаю, знаю...

Адам Дженсен: "Мистер Икс". Ладно. Что еще?

Фарида Малик: Да, пока я не забыла. Все, что касается... случая с Эвелин - газетные заметки, полицейский рапорт, данные из "ПРОТЕЗ" - все лежит в капсуле 009 в отеле. Ознакомься со всеми материалами, как сможешь.

Адам Дженсен: Капсула девять, я понял.

Фарида Малик: Мне нужно идти. Сообщи мне, если будет что-то новое. Спасибо тебе. Я действительно ценю это, Дженсен.

***

"Мистер Икс": Ты не видишь, я занят. Приставай к кому-нибудь еще.

Адам Дженсен: Трам-пам-пам, смерть и хлам. Конфуций.

"Мистер Икс": Что такое? Стой, это не то! Ничего общего!

Адам Дженсен: А есть разница?

"Мистер Икс": Конечно же, есть! Как я иначе пойму, кто ты такой? Ты же должен был сказать: "Жизнь и смерть приходят в отведенное время"! А я потом говорю: "Почет и богатство - воля небес".

Адам Дженсен: Хорошо. ""Жизнь и смерть приходят в отведенное время"".

"Мистер Икс": Почет и... Боже, хватит! Ты все испортил. Просто... встретимся у выхода из клиники. Там разговаривать будет безопаснее. Поверни налево от входа и спустись по лестнице. Я тебя буду за углом ждать.

***

"Мистер Икс": Мда. Я бы не сказал, что операция у нас прошла гладко. У меня из-за этого могут быть серьезные неприятности.

Адам Дженсен: Извини. Для меня эти шпионские игры в новинку.

"Мистер Икс": Я, конечно, ожидал увидеть нечто иное.. Мне вообще сказали, что придет девушка. Как я могу быть уверен, что ты - не двойной агент какой-нибудь? Очень может быть, что это все просто хитрая подстава!

Адам Дженсен: Слушай, "Мистер… Икс" или как там тебя. Без обид, но у меня нет на это времени. Просто дай мне то, за чем я пришел, и я пойду дальше.

"Мистер Икс": Да, да. Вот он, тут у меня. Отчет о вскрытии Эвелин Кармайкл. Забирай.

Адам Дженсен: Благодарю.

"Мистер Икс": Я полагаю, этой информации найдется достойное применение? В наше время ответственность и справедливость встречаются как никогда редко, к сожалению. Печально, но этот великий город, бывший некогда оплотом реформ и прогресса в битве с коммунистическим режимом, сдается под напором бюрократии и коррупции. Коррупции, столь типичной для западных держав.

Адам Дженсен: Как скажешь. Теперь, если ты не против, я двинусь дальше.

"Мистер Икс": Ну... И остается вопрос моей оплаты. Мы остановились на сумме в тысячу кредитов, вроде бы. Правда же?

Адам Дженсен: Ты там что-то только что про коррупцию говорил?

"Мистер Икс": Сделка есть сделка. Несомненно, твой информатор должен был упомянуть эту маленькую деталь.

Адам Дженсен: Нет, мой информатор не упомянул эту маленькую деталь... Ладно, вот твои деньги. Будем надеяться, отчет того стоит.

"Мистер Икс": О, будь уверен, еще как стоит. Те, кто не хотел, чтобы эта информация попала в руки к властям, заплатили уйму денег. К их сожалению, правила "ПРОТЕЗ" запрещают удалять данные о любых операциях. Закон того требует, видишь ли.

Адам Дженсен: Закон. Ясно. Приятно иметь с тобой дело, "Икс".

***

Адам Дженсен: Малик, я только что получил результаты вскрытия. В организме Эвелин ни алкоголя, ни наркотиков. Время смерти не соответствует истории Ли. Она умерла от травмы головы, но улики на месте преступления не совпадают с характером раны.

Фарида Малик: Я знала! Это не мог быть просто несчастный случай!

Адам Дженсен: Кроме того. Эвелин была беременна... Малик?

Фарида Малик: Я здесь. Я... Мы не можем позволить, чтоб это ему сошло с рук. Дженсен, он виновен. Иначе и быть не может. Ты можешь попасть в его квартиру?

Адам Дженсен: И что сделать?

Фарида Малик: Найди улики. Найди хоть что-нибудь! Отправляю тебе координаты. Свяжись со мной, когда окажешься на месте.

***

Адам Дженсен: Малик, я в квартире Ли. Похоже, тут никого нет.

Фарида Малик: Черт... Ладно, слушай. Ли недостаточно умен, чтобы заметать следы. Посмотри по сторонам. Может, найдешь что-нибудь подозрительное.

Адам Дженсен: Малик, я нашел бейсбольную биту. Она чистая, словно ее только что вымыли.

Фарида Малик: Возможно, Ли смыл с нее кровь Эвелин?

Адам Дженсен: У меня та же мысль. Но я не уверен, что рана была нанесена именно ей. Продолжаю искать. Здесь наверняка есть что-то еще.

автоответчик: Привет, Ли, детка. Не терпится тебя увидеть, но я застряла на работе. Я знаю, знаю! Прости! Ты не пожалеешь, детка, обещаю! Встретимся в "Улье", хорошо? Только не начинай развлекаться без меня... Сегодня ты мне нужен весь.

Фарида Малик: "Улей"? Можно было догадаться, что Ли будет там. Это для него, считай, второй дом.

Адам Дженсен: Подожди, ты это слышала?

Фарида Малик: Прости, Дженсен. Мне тоже не нравится вот так вламываться в твои дела, но это важно. Кроме того, у меня есть идея. Когда закончишь осмотр квартиры Ли, направляйся в "Улей". Выйди на связь, когда доберешься.

Адам Дженсен: Я тут еще погуляю. Может, что-нибудь еще найду. Малик, похоже, Гон-старший был недоволен поведением младшенького и пригрозил, что лишит его наследства, если тот не прекратит "ходить по бабам". Похоже, он считал Эвелин недостойной семейства.

Фарида Малик: И он знал, что она была беременна. Не верится, что Ли мог совершить подобное... Просто ради денег.

Адам Дженсен: К вопросу о деньгах. Семья Гон вкладывала деньги и в "Беллтауэр", и в ПРОТЕЗ. Это объясняет отказ от расследования и попытки замять дело. Еще раз все осмотрю, чтобы убедиться, что ничего не пропустил. Малик, думаю, я нашел вероятное орудие убийства. Сломанные часы. Стрелки примерно соответствуют времени смерти Эвелин. Совпадение?

Фарида Малик: Не похоже на совпадение. Ты действительно думаешь?..

Адам Дженсен: Если Ли так глуп, как ты говоришь, - то может быть. Для точного подтверждения нужен будет лабораторный анализ, но... Ладно, хватит. Теперь я направляюсь в "Улей". Вряд ли мы найдем здесь что-нибудь еще без бригады медэкспертов.

***

Адам Дженсен: Малик, я в "Улье". Какой у нас план?

Фарида Малик: Найди Ли и поговори с ним. Ты должен убедить его в том, что знаешь, что именно он сделал с Эвелин и почему. Если справишься, он запаникует. Готова спорить, он все тебе сам выложит. Сделай вид, что пытаешься его шантажировать. Если он решит купить твое молчание, то, фактически, сам затянет петлю на своей шее. Я буду слушать и все записывать.

Адам Дженсен: Принято.

***

Ли Гон: Что тебе нужно, мой блестящий дружок?

Адам Дженсен: Ли Гон - это ты?

Ли Гон: Ну, может так, а может, и нет. Тебе-то что?

Адам Дженсен: Я хочу поговорить об Эвелин Кармайкл.

Ли Гон: Эв... Все, отвали! Я вам уже все рассказал, что знал.

Адам Дженсен: Успокойся, я не из полиции. Я работаю самостоятельно. Можно сказать, что специализируюсь на делах вроде твоего.

Ли Гон: Если ты не из полиции, то какого хрена пристал?

Адам Дженсен: Простое предложение. Я показываю доказательство того, что ты убил Эвелин, а ты платишь мне два с половиной миллиона, чтобы это доказательство исчезло.

Ли Гон: Два с поло... Фигня. Ничего у тебя нет на меня. И хрен ты что от меня получишь.

Адам Дженсен: Сильно советую подумать еще раз.

Ли Гон: А я сильно советую валить отсюда, пока цел. Пока ты мне доказательства не предъявишь, разговора не получится.

Адам Дженсен: Ладно. Начнем тогда с полицейского рапорта. Я знаю, что твоя история не совпадает с уликами на месте гибели Эвелин.

Ли Гон: Вот как? И почему это?

Адам Дженсен: Потому что анализ пятен крови из рапорта ни с чем не стыкуется. То есть Эвелин получила травмы еще до того, как упала с лестницы.

Ли Гон: Ну, и? Это нифига еще не доказывает.

Адам Дженсен: Проблемы есть не только в материалах следствия, но и в твоих показаниях. Для начала, ты соврал о причине, по которой Эвелин упала с лестницы. Ты сказал, что вы оба пили до несчастного случая, и Эвелин упала, поскольку была пьяна. Мы оба знаем, что это чушь.

Ли Гон: Да блин, это в новостях было.

Адам Дженсен: Соответственно: улики не совпадают, твоя история - явная ложь. Ты ее убил. Но как? Похоже, ударив по голове теми старыми часами, которые ты так бережно хранишь в своей квартире. Характер ранения и внутричерепное кровотечение подтверждают эту версию.

Ли Гон: В моей квартире? Откуда ты знаешь, что у меня в квартире?

Адам Дженсен: Как и всякому преступнику, тебе требовалась мотивация, чтобы разжечь твою ярость. Что она тебе такого сказала, что ты решил ее убить?

Она сказала тебе, что беременна, и ты запаниковал. Осознав, что твоя легкая жизнь может подойти к концу, ты набросился на нее.

Ли Гон: Как?.. Быть не может.

Адам Дженсен: Теперь заключительная деталь. Почему полиция так и не начала расследование смерти Эвелин как убийства? Потому что следы заметала твоя семья, один из самых богатых и влиятельных кланов Шанхая. Чье же молчание они купили? ПРОТЕЗ. Значительные инвестиции в ПРОТЕЗ, сделанные твоей семьей, гарантировали, что результаты вскрытия Эвелин не попадут никому в руки, и ее смерть просто исчезнет в недрах и без того разваливающейся системы правосудия.

Ли Гон: Что за хрень! Иди ты!

Адам Дженсен: Я могу помочь тебе, Ли, но у всего есть цена.

Ли Гон: Так! Мать твою! Просто не верится. Я тебе заплачу, приятель. Заплачу нормально... Что тебе от меня надо?

Адам Дженсен: Подробности. Расскажи мне, как все было, и будем от этого плясать.

Ли Гон: Я... Я не… Я не знаю! Эвелин... Тупая курица! Она собиралась все разрушить! Я... Я не хотел ее убивать! Ясно? Но она не затыкалась! Все про нас, про ребенка... Я ее и ударил. Просто хотел, чтобы она замолчала... Но тут эта дура начала психовать. Я еще ударил ее, и так пока она не перестала орать. Ну, когда я понял, что я натворил, я запаниковал. Она едва дышала, так что я дотащил ее до лестницы... и… ну… сбросил. Нужно же было, чтобы все выглядело как несчастный случай... У меня не было выбора! Она меня поймала! Ей только деньги мои были нужны! Это был бы конец жизни!

Адам Дженсен: Мне нужно идти. Скоро я с тобой свяжусь.

Ли Гон: А? Что... Что там насчет улик? И денег? Ты куда это собрался?

Адам Дженсен: Удачи, Ли.

***

Адам Дженсен: Малик, прошу, скажи мне, что ты все записала.

Фарида Малик: Дженсен, боже! Я готова тебя расцеловать! Просто не верится, что ты вот так выбил из него признание!

Адам Дженсен: Честно говоря, это было легче, чем я ожидал. Ты определенно была права насчет Ли. Парень явно не большого ума.

Фарида Малик: Ты пока не расслабляйся. До того, как признание нашего друга попадет в руки властей и СМИ, мы займемся справедливостью по-шанхайски. К "Улью" подключена одна контрольная панель. Ее нужно взломать. Сейчас я тебе сброшу координаты.

***

Адам Дженсен: Окей, Малик, взлом успешен.

Фарида Малик: Проверяю сигнал... Ну же, давай... Все, есть! Слава богу, контрольные частоты в порядке. За-а-агружаю... и... готово. Встретимся перед "Ульем". У меня есть маленький сюрприз для нашего друга Ли.

***

Фарида Малик: Дженсен…

Адам Дженсен: Малик?..

Фарида Малик: Вот, возьми это. Я хотела сама это использовать, но после всего, что ты сделал... Думаю, ты это больше заслужил.

Адам Дженсен: И что мы будем делать теперь?

Фарида Малик: Мне тут надо еще кое с чем разобраться по мелочи. Кроме того, отчет о вскрытии должен попасть в нужные руки. Гоны на этот раз не отвертятся.

Адам Дженсен: Признание Ли - это уже серьезно. Если добавить к этому результаты вскрытия, от обвинения ему никуда не деться. Справедливость восторжествует.

Фарида Малик: Да, правосудие свершится, это точно. Поболтайся тут еще немного. Я приготовила заключительный сюрприз для нашего друга Ли. Ты смотришь на "Улей"? Сейчас что-то будет. Три... два...

Адам Дженсен: Малик?..

Фарида Малик: Просто смотри.

***

Эвелин... Тупая курица! Она собиралась все разрушить! Я... Я не хотел ее убивать! Ясно? Но она не затыкалась! Все про нас, про ребенка... Я ее и ударил. Просто хотел, чтобы она замолчала...

***

Адам Дженсен: Малик, напомни мне, чтоб я тебя не злил.

Фарида Малик: После всего, что ты сделал сегодня - для меня, для Эвелин... Тебе придется очень постараться, дружок.

←К оглавлению

Вверх

Далее


(наведите мышь)