←К оглавлению

Deus Ex : HUMΔN REVOLUTION

Конец пути

Проникнув на корабль "Беллтауэр", Дженсен оказался в научном комплексе в Сингапуре. Там были и ученые "Шариф Индастриз"; их заставили разрабатывать уникальный биочип, способный не допустить использование людьми модификаций. Однако миллионер Хью Дэрроу, владелец комплекса и добровольный участник плана иллюминатов, имеет свои планы на чип. Дэрроу, убежденный в том, что модификации станут гибелью человечества, использовал чип для того, чтобы свести с ума всех носителей имплантов. Предотвратить эту катастрофу чудовищных масштабов может только Дженсен...

Фрэнк Притчард: Дженсен. Дженсен, как слышно?

Адам Дженсен: Плохо. Я в Панхее, Притчард. От Шарифа или делегатов ООН что-нибудь слышно?

Фрэнк Притчард: Никого. Вскоре после речи Дэрроу установку перевели в режим изоляции. Не пойму, жив ли там хоть кто-нибудь! Трансляция сигнала продолжается.

Адам Дженсен: А значит, мы все в опасности, пока я ее не остановлю.

Фрэнк Притчард: Сначала придется отключить режим изоляции. Ищи главный пульт управления наверху вышки.

Адам Дженсен: Притчард. Центр вещания Панхеи находится в нижней части установки.

Фрэнк Притчард: Да. Но из-за изоляции все входы перекрыты. Ты не сможешь туда спуститься, пока вручную их не отключишь.

Адам Дженсен: С верхней части вышки. Ясно.

***

Хью Дэрроу: Не стоит вам этого делать, мистер Дженсен.

Отключите режим изоляции, и все демоны этой станции тут же набросятся на нас.

Адам Дженсен: Боитесь смерти, Дэрроу? Или последствий того, что натворили?

Хью Дэрроу: О, я в курсе, что я творю, поверьте. И меня это не радует.

Адам Дженсен: И все же вы на это пошли.

Хью Дэрроу: Я поступаю так, как необходимо! Двадцать лет назад я подарил миру технологию имплантов. Я думал, что дарю ему светлое будущее, но оказалось, что я дарю ему средство самоуничтожения. Никакие законы и постановления ООН этого не изменят.

Адам Дженсен: Там люди умирают! Сотни тысяч людей сходят с ума! Из-за вас!

Хью Дэрроу: Мне нужно было убедить мир. До сегодняшнего дня некоторые считали, что мы должны украсть у богов огонь и изменить человеческую природу. Но человеческая природа - это единственное, что дает нам моральные ценности и социальные навыки, необходимые для мирного сосуществования! Уничтожив это, мы уничтожим весь наш род.

Адам Дженсен: Не надо строить из себя героя. То, что вы делаете, безумно.

Хью Дэрроу: Правда? Когда все кончится, иллюминаты не смогут контролировать таких, как вы, как они изначально рассчитывали. Никто не сможет использовать изобретенную мной технологию, чтобы превращать людей в нечто иное. Что, как мы оба знаем, уже происходит...

Адам Дженсен: Вы возомнили себя Франкенштейном... убивающим свое чудовище...

Хью Дэрроу: Вообще-то, мистер Дженсен, я предпочитаю считать себя Дедалом, беспомощно наблюдающим, как его дитя падает в море...

Адам Дженсен: Я положу этому конец. Сейчас же.

Хью Дэрроу: Вы не сможете. Сигнал генерируется центральным передатчиком этой базы. Система безопасности Панхеи запрограммирована защищать его - она убьет вас, прежде чем вы сумеете подобраться.

Адам Дженсен: Вы разработчик системы, Дэрроу. Вы знаете, как отключить ее.

Хью Дэрроу: Но не скажу. Можете считать это крайностью... Вы просто не понимаете. Чтобы пережить это столетие, люди должны выкинуть из головы дурацкие мысли о превосходстве и приготовиться к переменам. Но для этого им необходим жестокий урок. Пусть прольется кровь.

Адам Дженсен: То, что вы делаете - чудовищно, этого нельзя допустить. Нельзя принудить людей к переменам, они должны сами прийти к этому. Иначе вас же будут проклинать! А делать это так...

Хью Дэрроу: Это не безумие, мистер Дженсен. Трагедия - да. Неизбежная? Нет.

История неоднократно показывала ограниченность и инертность человеческой расы. Единственное, что может расшевелить их как общество или как вид - трагедия, катастрофа. Я сожалею всей душой, но, зная людей и представляя себе, какая опасность нам угрожает, не могу поступить иначе.

Адам Дженсен: Может быть вы правы, а может быть и нет... Это не важно, важно то, что случится: завтра никто уже не станет слушать бред маньяка-убийцы. Сегодня вы - один из величайших умов нашего времени, а завтра - просто мясник.

Хью Дэрроу: Бред маньяка-убийцы? Когда люди узнают, зачем я сделал это, узнают правду ... конечно же, они поймут.

Как я мог ожидать чего-то другого? Тем, кто добровольно, шаг за шагом убивает в себе человеческое - им никогда не понять. Вам не запугать меня, я не передумаю! Можете говорить, сколько угодно, вам не постичь главную, основополагающую истину.

Адам Дженсен: Знаете, меня всегда удивлял ваш протез ноги... странно, что у создателя такой великолепной технологии нет самого простого импланта... Никак не могу понять, в чем дело. Разве что он один из тех немногих, кто генетически несовместим с технологией. Ирония судьбы... Убийственная насмешка, которая день за днем разрушает вас изнутри - и вот вы уже ненавидите то, что вам недоступно.

Хью Дэрроу: Как вы смеете...! Думаете, я сделал это потому, что ошибка природы лишила меня возможности стать одним из вас?! Я все перепробовал! Все, что сумел придумать! Ничего не помогло! НИЧЕГО!

Адам Дженсен: И вы решили это исправить, да? Взять в свои руки. Сделать так, будто ничего не было.

Хью Дэрроу: Да! Да, это именно то, что я... Что я... Я... Что я наделал?

Адам Дженсен: Дайте мне коды, Дэрроу. Помогите мне прекратить это.

Хью Дэрроу: Вы будете в опасности, помните. Система безопасности "Панхеи" - большая ее часть - автономна. И смертоносна. Но если вы все же добьетесь успеха… если коды помогут вам отключить систему и добраться до передатчика… расскажите миру, почему я сделал это. Объясните им все об Иллюминатах. О биочипе. О "Панхее"... Помогите им понять, что мое изобретение ни для кого не станет желанным будущим.

***

Адам Дженсен: Притчард. Режим изоляции отключен. Возвращаюсь к ангару. Посмотрим, открылись ли двери. Кого-нибудь удалось найти?

Фрэнк Притчард: Есть несколько слабых сигналов, но помехи слишком большие. Боюсь... тебе придется действовать в одиночку, Дженсен.

Адам Дженсен: Что это с тобой, Фрэнсис? Такое ощущение, что тебя это расстраивает.

***

сотрудник клиники: Выглядите относительно неплохо, nicht wahr?

Адам Дженсен: Учитывая обстоятельства, да. А вы как?

сотрудник клиники: К счастью, мне удалось забаррикадироваться здесь, когда ситуация... вышла из-под контроля. Теперь уже можно выходить?

Адам Дженсен: Нет. Остальная часть станции еще на осадном положении. Оставайтесь здесь до прибытия помощи. А пока скажите, здесь можно загрузить программу "Праксис"?

сотрудник клиники: Да, конечно. Компьютеры не пострадали. Посмотрите сами. Я останусь здесь. Здесь безопасно. Если вам потребуется помощь или найдете подмогу, возвращайтесь.

***

Билл Таггарт: Говорит Уильям Таггарт. Если кто-нибудь меня слышит, умоляю: помогите.

***

Билл Таггарт: Мистер Дженсен... Какая ирония в том, что именно вы спасли нас от этих монстров.

Адам Дженсен: Монстров, Таггарт? А может, людей? Людей, которые потеряли контроль над собой, потеряли разум.

Билл Таггарт: По-моему, это моя реплика... К сожалению, ваш уважаемый мистер Дэрроу решил присвоить мою идею и обратить ее против меня. В безумии и крови. Он предал нас всех.

Адам Дженсен: Так вы признаете. Вы участвовали во всем этом. С самого начала.

Билл Таггарт: Бессмысленно это отрицать... Но что бы вы о нас ни думали, мы никогда не хотели запрещать импланты. Мы лишь добивались регулирования. Правил разработки технологии и законов, позволяющих удостовериться, что она используется на благо общества.

Адам Дженсен: Для вас общество превыше человечества. И кто же... должен разработать эти правила?

Билл Таггарт: Люди, обладающие мудростью, силой и упорством. Проверенные выдающиеся лидеры... как вы, мистер Дженсен. Вы определенно заслужили право быть среди нас. Вам надо лишь воспользоваться этим правом.

Адам Дженсен: Мне слава не нужна, Таггарт.

Билл Таггарт: Учтите только, что без контроля не будет и свободы. Лишь анархия. Вы были полицейским когда-то. Вы знаете, насколько важен порядок.

Адам Дженсен: Я знаю, что между порядком и рабством есть разница.

Билл Таггарт: Биочип не должен был обращать людей в рабство! Он лишь ограничивал способности, чтобы люди не шли на массовое убийство, как происходит сейчас!

Адам Дженсен: Просто поразительно, как здорово сработал ваш план.

Билл Таггарт: Говорите, что хотите. В глубине души вы со мной согласны. Абсолютная свобода ничем не отличается от абсолютного хаоса. Обществу нужны рамки, если оно надеется выжить. И вы, мистер Дженсен, можете даровать нам эту надежду... Отключите сигнал Дэрроу. Потом помогите мне распространить сообщение, что после аварии в "Версалайф" мировой запас нейропозина был заражен.

Адам Дженсен: Версалайф? А что, если я хочу обвинить иллюминатов?

Билл Таггарт: Иллюминаты - это лишь название, привлекающее богатых инвесторов. И потом, вы думаете, мир поверит в какую-то теорию заговора из XVIII века? Выполните нашу просьбу, и вы обеспечите человечеству светлое будущее. Всем людям. И с имплантами, и без них... В будущем, которое предлагает Хью Дэрроу, одной из категорий места нет.

Адам Дженсен: Во всем этом виноват не только Дэрроу, но и вы.

Билл Таггарт: Возможно. Но мы лишь пытались найти решение, мистер Дженсен. Средство предотвратить всемирный хаос. У этой технологии огромный потенциал. Но, как мы видели, ее потенциал для уничтожения еще больше.

Адам Дженсен: Ваш апокалиптический сценарий меня не впечатлил. Вы что угодно скажете, лишь бы остаться у власти.

Билл Таггарт: Думаете, человечество само способно себя сдерживать?! Мы не в раю живем, мистер Дженсен. Или вы, как и ваш босс, Дэвид Шариф, думаете, что как только люди обретут новые возможности, они внезапно полюбят друг друга? В любые времена необходимы средства контроля.

Адам Дженсен: Как удобно, что в вашем представлении в будущем будут править иллюминаты.

Билл Таггарт: Не совсем. Уже сейчас существуют организации, которые лучше подходят для регулирования определенных вопросов. Например, ООН.

Адам Дженсен: С некоторыми изменениями.

Билл Таггарт: В определенной степени... И эта технология будет играть немаловажную роль. Только представьте, мистер Дженсен. Мир, в котором установлены всеобщие законы. Конец международной борьбе за власть, терроризму. Всего этого можно добиться. Если вы присоединитесь к нам.

Адам Дженсен: Мне надо подумать...

***

Дэвид Шариф: Кто-нибудь! Вы меня слышите?! У нас тут есть выжившие. Мы закрылись в машинном зале. Пожалуйста! Помогите!

***

Дэвид Шариф: Адам?! Слава богу, ты здесь! У нас тут раненые. Сначала надо вывести их.

Адам Дженсен: Пока никого нельзя выводить. Сначала мне нужно спуститься вниз и прекратить трансляцию Дэрроу.

Дэвид Шариф: Что такое? З-зачем?

Адам Дженсен: Хаос, который творится здесь, творится везде. Иллюминаты создали биочип, который мешает людям использовать возможности имплантов. А Дэрроу превратил его в аварийный выключатель.

Дэвид Шариф: Ох, боже мой, Хью... Надо это исправить, Адам. Если люди поймут, что происходит... Если они поверят, что этот хаос создан имплантами!.. Такие исследования прекратят навсегда!

Адам Дженсен: И это плохо.

Дэвид Шариф: Да! Ты не понимаешь, чем мы рискуем? С тех самых пор, как человек только выполз из океана, мы пытаемся получить новые возможности! Технология имплантов - это лишь последний величайший шаг на очень длинном пути... Но мы даже не начали раскрывать ее истинный потенциал! Мы не должны допустить, чтобы страх нас остановил.

Адам Дженсен: Это ваши убеждения, Шариф. Не все их разделяют.

Дэвид Шариф: Но ты разделяешь, Адам. Я точно знаю! Если мы будем действовать сообща, мы изменим мир. Мы улучшим жизнь всех! Но только если решим эту проблему.

Адам Дженсен: Продолжайте...

Дэвид Шариф: После того, как ты остановишь сигнал Хью, надо всем рассказать... рассказать, что во всем виноват "Фронт человечества". Якобы их врачи создали вирус, воздействующий только на людей с имплантами.

Адам Дженсен: То есть солгать.

Дэвид Шариф: Так мы выиграем время, сынок. Чтобы понять, как можно уничтожить биочипы иллюминатов. И продолжить.

Адам Дженсен: А как же насчет пострадавших? Они не заслужили узнать правду?

Дэвид Шариф: Ох, Адам... если мы хотим обрести истинную свободу, не стоит руководствоваться ложной моралью. Кто-то окажется жертвой. Такова реальность. Это эволюция, сынок.

Адам Дженсен: Так. Эволюция, основанная на моей ДНК.

Дэвид Шариф: Пожалуйста, Адам. Доверься мне в этом вопросе.

Адам Дженсен: Вы ни капли не жалеете, что меня использовали?

Дэвид Шариф: Я тебя не использовал, сынок.

Адам Дженсен: Велись эксперименты с моей ДНК! Без моего ведома!

Дэвид Шариф: Ох, Адам. Все не так просто. Слушай. Меган... Меган принесла мне образец. Когда она показала результаты, когда я... когда мы увидели потенциал сверхсовместимости...

Адам Дженсен: Вы просто обязаны были поделиться с миром.

Дэвид Шариф: Адам... Подумай сам! Сумел бы ты добиться того, чего добился, без имплантов? А? Не у всех организм настолько хорошо принимает эту технологию. Твоя ДНК позволила бы нам стать такими, как ты. Почему ты хочешь лишить нас такой возможности?

Адам Дженсен: Кто сказал, что я этого хочу? Но у меня украли ДНК. Мне лгали. У меня даже не было выбора.

Дэвид Шариф: Зато он есть сейчас. Адам, послушай. Признаю, я поступил не лучшим образом. Но не стоит из-за меня наказывать весь мир. Дэрроу хочет, чтобы мы жили в прошлом. Иллюминаты хотят ограничить эволюцию лишь теми, кто у них под контролем. Мы с тобой…

Адам Дженсен: Не надо нас объединять, Шариф. Отныне я принимаю решения самостоятельно.

Дэвид Шариф: Верю, сынок. И верю, что это будут правильные решения.

Адам Дженсен: Я подумаю над этим.

***

Адам Дженсен: Какого черта?.. Господи...

Чжао… Что вы делаете?!

Чжао Юнь Жу: Устанавливаю соединение с проектом "Хирон", мистер Дженсен. Это самые современные квантовые компьютеры, управляемые человеческим мозгом. С их помощью я получу доступ к сигналу Дэрроу и изменю сообщение на то, что принесет пользу нам.

Адам Дженсен: Нам? Или иллюминатам?

Чжао Юнь Жу: Кто-то же должен перехватить сигнал и спасти мир. И давайте начистоту... никто из нас не доверит эту роль никому другому. Компьютер, начать EEG-синхронизацию.

Чжао Юнь Жу: О! Нет! Система не может распознать мой чип! Я не могу управлять Хироном.

Адам Дженсен: Чжао, вытащите их отсюда! Мне нужно добраться до камеры управления!

Чжао Юнь Жу: Нет! Я могу им управлять! Все под контролем!

Адам Дженсен: А, черт.

***

Чжао Юнь Жу: Нет... Нет, не могу...

***

Элиза Кассан: Здравствуйте, Адам. Добро пожаловать. Тут еще не край света, но его отсюда видно.

Адам Дженсен: Элиза? Что вы тут делаете?

Элиза Кассан: Моя работа - следить и сообщать о событиях, Адам. Пока Дэрроу все не испортил своим сигналом, весь мир следил за событиями здесь. И я тоже.

Адам Дженсен: Трансляция... Мне надо ее прервать...

Элиза Кассан: Я знаю. Пожалуйста. Подойдите.

Вы знаете, где мы сейчас, Адам? Мы в точке опоры, где общество достигло равновесия. Хью Дэрроу надеялся склонить чашу весов в одну сторону... сообщив миру то, о чем вы уже знаете. О биочипе... иллюминатах... обо всем. Он верил, что правда убедит человечество прекратить исследование технологий улучшения человека навсегда.

Адам Дженсен: Она точно заставит человечество их опасаться.

Элиза Кассан: Вы правы... Признание Дэрроу готово для трансляции. Если хотите, я выпущу его в эфир, как только вы прервете сигнал. Все, что вы с таким трудом расследовали, выйдет в свет. Но только в том случае, если вы прервете вещание на этом пульте. С другой стороны, если хотите, я могу изменить сообщение Дэрроу. Можно опустить информацию о биочипе и включить новые данные.

Адам Дженсен: Например, обвинить во всем "Фронт человечества", как предложил Шариф.

Элиза Кассан: Организация уже призналась в укрывательстве террористов. Будет легко убедить народ в том, что для них биологическое оружие стало отчаянной попыткой избавиться от людей с имплантами.

Адам Дженсен: Но зачем? Что это даст?

Элиза Кассан: Со временем можно будет переключить всеобщую ненависть на экстремистов. А корпорации смогут свободно экспериментировать с эволюцией человека... Но если вы хотите внести подобные изменения, прервать сигнал и начать процесс монтажа необходимо отсюда. Либо из послания Дэрроу можно вырезать любые упоминания о так называемых иллюминатах. Можно сообщить, что из-за некоторых нарушений большая партия нейропозина оказалась зараженной до поступления на рынок.

Адам Дженсен: Этого бы хотел Таггарт... Думаете, весь мир купится на россказни об отравлении нейропозином?

Элиза Кассан: Вы удивитесь, узнав, чему верят люди... Я могу их убедить. Испытав на себе отрицательные последствия халатности корпораций, народ заставит внедрить ограничения на исследование улучшений человека. Но только в том случае, если вы прервете сигнал и запустите монтаж отсюда. Разумеется, есть еще один вариант. Этот проход ведет к пульту управления давлением на Панхее. Достаточно его уничтожить, чтобы установка обрушилась и была навечно погребена под толщей океанских вод. Все, кто здесь есть, погибнут.

Адам Дженсен: И это решение?!

Элиза Кассан: Никто не расскажет миру, что на самом деле произошло, Адам. Никто не сможет извратить историю.

Адам Дженсен: Даже я.

Элиза Кассан: Выбор за вами. Как думаете, хватит у вас мудрости выбрать будущее для человечества? Или хотите, чтобы человечество самостоятельно нашло ответы?

***

<1>

Элиза Кассан: Если вы сделаете это, голая правда, раскрытая Дэрроу, может убедить человечество навсегда покончить с наукой и технологиями, чтобы обеспечить свободу грядущим поколениям. Вы уверены, что таков ваш выбор?

Адам Дженсен: Да

Элиза Кассан: Да будет так.

Послесловие: Альберт Эйнштейн однажды сказал: "Технический прогресс подобен топору в руках патологического преступника". Потребовалось время, но теперь мне все ясно. Сколько раз мы гнались за мечтой о прогрессе, которая в результате была извращена? Сколько раз машины, которые должны были улучшить жизнь, разрушали миллионы жизней? А теперь мы хотим применить эту мечту к себе, чтобы улучшить самих себя. Я на собственном опыте знаю, насколько это опасно. В сложных ситуациях я не раз ставил на первое место чужую жизнь, но иногда отдавал предпочтение и собственным интересам. Все ли мои решения были правильными? Или казавшиеся простыми ответы только сбивали меня с пути? Технологии предназначены для упрощения жизни, но не наших решений. И когда мы об этом забываем, начинаются проблемы. Дэрроу это понимал. Он знал, что, используя технологии для дополнительных возможностей, мы рискуем потерять способность любить, стремиться к лучшему и поступать правильно. А ведь именно это и делает нас людьми. Мы также рискуем дать некоторым личностям власть изменять других, невзирая на человеческое достоинство. Боль, которую причинил нам Дэрроу, еще не конец света. Это всего лишь начало перемен. А перемен без боли не бывает.

***

<2>

Элиза Кассан: Если вы сделаете это, люди свалят всю вину на производителей биологического оружия. А корпорации смогут продолжать эксперименты с эволюцией человека. Вы уверены, что таков ваш выбор?

Адам Дженсен: Да

Элиза Кассан: Да будет так.

Послесловие: Шариф был прав в одном. Природой в нас заложено желание стремиться к большему. Подумайте сами. Мы замерзли и приручили огонь. Мы были слабы и изобрели инструменты. Встречая на своем пути препятствие, мы находили способ преодолевать его. Цикл неизбежен... но всегда ли результат будет хорошим? Это как посмотреть. За последние несколько месяцев мне довелось пройти немало испытаний. Но слишком часто мне приходилось учитывать моральную сторону вопроса, чтобы не навредить своими действиями другим. Мне постоянно приходилось сопротивляться желанию злоупотребить силой и ресурсами ради быстрого достижения цели. В прошлом мы должны были компенсировать собственную слабость, находя быстрые решения, которые принесли бы пользу лишь избранным. Но что, если нам не придется больше быть слабыми или испытывать моральные дилеммы? Что, если путь, предложенный Шарифом, дает нам более стабильные и более высокие ценности? Очевидно одно. Впервые за всю историю у нас есть возможность украсть огонь у богов. Отказаться от этого, прекратить стремиться к будущему, где технология и биология сливаются в единое целое и ведут к сингулярности, - это все равно, что отказаться от своей сущности. Несомненно на пути будет немало препятствий, и кто-то неизбежно пострадает. Но разве сбывшаяся мечта того не стоит? Мы можем стать богами, которыми всегда хотели быть. И возможно даже справимся с этой ролью.

***

<3>

Элиза Кассан: Если вы сделаете это, последствия столь масштабной корпоративной халатности могут убедить народ принять жесткие ограничения на проведение исследований. Вы уверены, что таков ваш выбор?

Адам Дженсен: Да

Элиза Кассан: Да будет так.

Послесловие: Свобода... Для тех, у кого ее нет, она дороже золота. Но где она начинается и где кончается? Человек считает, что у него есть право расширять, поглощать, изменять или овладевать всем, что может понадобиться для достижения его мечты. Но сколько раз это приводило к конфликтам с теми, кто верит в то же самое? Оглядываясь на собственные жизненные испытания, на то, как мне удалось их преодолеть, я понимаю, что мораль - наша единственная надежда. Чаще всего я старался помнить о ценностях, понимать, как мои действия отразятся на других. Но иногда мне приходилось сопротивляться желанию злоупотребить силой и ресурсами ради быстрого достижения цели. Мне удалось сохранить человечность, но соблазн забыть о ней присутствовал постоянно. Именно этот соблазн так беспокоит Таггарта. Он не боится свободы. Он боится хаоса, который разразится, если людей не будет ничего сдерживать, кроме морали. Он хочет урегулировать технологии улучшения человека, так как опасается, что мы начнем злоупотреблять этой безграничной силой. Абсолютная свобода ничем не лучше хаоса. Для защиты обществу необходимы правила и законы. И если людям, стоящим за Таггартом, необходимо действовать тайно, влияя на ход событий и обеспечивая нам безопасное будущее, что плохого в том, чтобы поддерживать их? Если они компетентны в той мере, в какой их описывает Таггарт, что плохого в их власти? Надеюсь лишь, что они будут придерживаться собственных принципов.

***

<4>

Элиза Кассан: Если вы сделаете это, у мира останутся лишь вопросы без ответов. Консенсус, возможно, не будет найден. Вы уверены, что таков ваш выбор?

Адам Дженсен: Да

Элиза Кассан: Осталось мало времени, Адам. Позвольте сказать, что с вами приятно было общаться...

Послесловие: Считаю ли я, что человечество способно само себя спасти? Этот вопрос мне задала Элиза. Если честно, я не знаю. После всего, что я пережил, после всей этой войны и хаоса я хочу верить в лишь одно: человеческая порядочность обязательно победит. За последние несколько месяцев мне много раз угрожала смерть. Я сто раз мог сдаться, но желание узнать правду, раскрыть тайну и выжить заставляло меня идти вперед. В большинстве случаев я старался учитывать моральную сторону вопроса, зная, что мне не обязательно наносить вред другим. Я держался за свою человечность, сопротивляясь соблазну злоупотребить своей силой или средствами ради достижения цели. И в результате я добивался своего. Но значит ли это, что у меня есть право решать за других? Нет. Решать не мне. И не Дэрроу, не Шарифу, не Таггарту. Путь человечества предстоит выбирать обычным людям. Тем, кто уже много раз выбирал будущее, основываясь на опыте. Замедляя прогресс в трудных обстоятельствах... ускоряя его в благоприятных. Смогут ли они это сделать еще раз? Я не знаю. Но я знаю, что никто на этой станции, включая меня, не сможет им помешать.

***

Боб Пейдж: Ты слишком дергаешься, Морган. Мы сможем все, если у нас будет время. Она здесь, надо поторапливаться. Продолжай обыскивать обломки. Может, удастся найти что полезное для инициативы Морфея. Входите. Доктор Рид! Мы так рады, что вы к нам присоединились.

Меган Рид: Разве у меня был выбор?

Боб Пейдж: Никаких сожалений, дорогая моя. Как Ариадна сказала Тесею перед тем, как он вошел в лабиринт минотавра: "Только вперед... никуда не сворачивай"... Вас обязательно заинтересует наш проект. Мы добились революционных успехов.

Меган Рид: Да... Нанито-вирусная химера очень интересна. Мне не терпится поближе познакомиться с гибридным проектом, мистер Пейдж.

Боб Пейдж: Обязательно познакомитесь. Но пожалуйста. Зовите меня Боб.

←К оглавлению

Вверх

Далее


(наведите мышь)