←К оглавлению |
Бернард Вербер – Тайна Богов |
Она входит в прозрачную кабину лифта. Я иду вслед за ней по лестнице. Она выходит. Я стараюсь держаться на некотором расстоянии позади.
Она быстро и нервно идет вперед. Теряется в толпе.
Я приближаюсь к ней.
Он идет вперед, никуда не сворачивая.
Ее волосы, собранные в хвост, раскачиваются, словно существуют отдельно от нее.
Она переходит улицу.
Вдруг меня чуть не сбивает машина. Я забыл, что здесь левостороннее движение. Водитель осыпает меня ругательствами, но я невредим. Погоня продолжается.
Навстречу нам попадается что-то вроде небольшого карнавала. Шумная толпа с оркестром, мажоретками, людьми в маскарадных костюмах.
Карнавал – явление общее для многих культур. Людям необходимо сбрасывать гнет условностей хотя бы раз в году.
Она вот-вот растворится в толпе, и мне приходится расталкивать праздничную толпу, чтобы не потерять ее из виду.
Она смотрит на часы и прибавляет шаг.
Я вот-вот отстану, толпа не дает мне идти быстрее, ее невысокая фигура то и дело теряется среди пестро наряженных участников карнавала.
Я продираюсь сквозь толпу и вижу ее.
Она поворачивает и… я больше не вижу ее.
Я бегу сначала в одну сторону, потом в другую. И вдруг замечаю ее – она у самого входа в метро. Я бросаюсь вслед за ней.
Она торопливо спускается на платформу. У меня нет ни билета, ни времени купить его, и я перепрыгиваю через ограждение, рискуя быть остановленным полицией.
В лабиринте подземных коридоров толпы перемещаются в разных направлениях, но теперь я знаю, как не потерять ее. Подходит поезд. Я запрыгиваю в вагон за секунду до того, как двери закроются. Она смотрит в мою сторону, и я опускаю голову, чтобы она не узнала меня.
Люди вокруг выглядят грустными и усталыми. Поезд несется вперед с грохотом, так же как и на Земле-1. В вагонах на телеэкранах без конца крутят новости. Я разбираю слова:
«…этот процесс. Он утверждает, что всего лишь винтик в сети педофилов, функционирующей на всем континенте. Полицейские обнаружили около сотни детских трупов, захороненных в его саду. Эксперты установят личности погибших по отпечаткам зубов. На суде он рассказал, что вначале действовал с большой осторожностью, но потом, обнаружив, как легко похитить ребенка, он начал орудовать, не скрываясь, среди бела дня, порой на глазах у многих свидетелей. Вероятно, он творил свои преступления на протяжении более десяти лет, а жена, жившая с ним все это время, заявила, что ничего не подозревала. Когда его арестовали, она, не желая иметь ничего общего с „параллельной“ жизнью мужа, оставила запертых в подвале детей умирать от голода. Она заткнула себе уши, чтобы не слышать криков детей, которые звали на помощь…».
Поезд летит по тоннелю.
Я вижу, что Дельфина не слушает диктора. Она погружена в чтение. Словно окружила себя непроницаемым пузырем.
Звонок. Дверь открывается, волна пассажиров выплескивается на платформу, другая волна вливается в вагон.
Вскоре мне приходится встать. Я стиснут между людьми с потухшим взглядом. Чудовищный запах пота и человеческого дыхания. Как удалось цивилизации докатиться в своем развитии до того, что теперь считается нормальным давиться вместе с сотнями себе подобных в металлических ящиках площадью всего в несколько квадратных метров?
И снова новости:
«…по его словам, главной проблемой планеты является суверенность государств. Он заявил, что в мире больше нет голода, а если где-то еще умирают от недоедания, то ответственность за это лежит на правительствах отдельных стран, не способных накормить свой народ. Он предложил создать всепланетную полицию, которая будет уполномочена действовать в случае любых нарушений. Эта полиция будет также следить за нарушителями, загрязняющими окружающую среду. Действительно, не исключено, что некоторые государства захотят загрязнять истоки рек, протекающих по чужим территориям».
Люди вокруг остаются безучастными. На их лицах нет ни внимания, ни злости, чудовищные новости, звучащие из динамика, стекают по ним, как серая каша.
Диктор продолжает:
«…Самым удивительным оказалось то, что эти школы, больше напоминающие секты, получали финансирование от нашего министерства образования, действовавшего согласно закону о свободе вероисповедания. Чтобы заставить детей мечтать о мученической смерти, им было запрещено рисовать, петь, танцевать и смеяться. С шести часов утра они были должны молиться и повторять лозунги, укрепляющие их в ненависти к „неверным“. Их единственным развлечением были тренировки, по образцу армейских. Им постоянно промывали мозги и подвергали телесным наказаниям. Любое общение с семьями пресекалось, звонки по телефону были запрещены. Несмотря на многочисленные жалобы и свидетельства учеников, которым удалось бежать из этих заведений, посольство страны, организовавшее эти школы в Петушии и частично спонсировавшее их, заявило, государство людей-петухов не имеет права вмешиваться в работу этих „традиционных“ заведений, в противном случае это будет считаться нарушением свободы вероисповедания…»
Пассажиры рядом со мной ошарашенно смотрят на экран. Мелькают кадры: удары хлыста, обрушивающиеся на спины сбежавших детей, залы для наказаний в религиозной школе, которую полицейские обнаружили в ходе расследования.
Поезд снова тормозит и останавливается на станции. Дельфина встает и выходит.
Я иду за ней и снова вынужден бороться с напирающей толпой.
Мы поднимаемся на поверхность, и погоня продолжается. Улица. Поворот. Дельфина оборачивается, но я успеваю пригнуться.
Волосы, собранные в хвост, раскачиваются, перевязанные лиловой лентой.
Дельфина…
Родители дали ей самое «дельфинье» имя. Напоминающее о Дельфах, о храме, посвященном «дельфиниусу», то есть дельфину. Я вспоминаю то, что говорила мне Гера: Адольф Гитлер на Земле-1 – это А-Дольфус, Антидельфин.
Если это имя преодолело пространство, значит, между параллельными Землями существует связь.
Она идет все быстрее. Останавливается перед самым обычным домом. Никакой вывески. Только надпись на стене: «Смерть дельфинам» и рисунок рыбьего скелета.
Перед домом стоит полицейский. Он кивает Дельфине так, словно знает ее. Когда я подхожу, он подозрительно смотрит на меня, но все-таки пропускает.
Я оказываюсь в храме. Снаружи даже нельзя предположить, что находится внутри. Я догадываюсь, что это сделано из опасения перед преследователями дельфиньей религии.
Этот храм раз в десять меньше, чем собор орлов. Здесь пусто. Несколько подсвечников освещают просторное помещение, в котором нет ни одного окна. На потолке я вижу те символы, что когда-то сам передал своим смертным.
На стенах росписи: исход в море, бегство от людей-крыс, цунами, обрушившееся на остров Спокойствия, установление закона о ненасилии.
И ни одного изображения Просвещенного.
У них украли их пророка, они не знают его.
Дельфина рисует в воздухе знак рыбы, направляется к скамье и начинает молиться, сложив руки так, как я никогда еще не видел, – прижав три пальца ко лбу. Я слышу, как она произносит:
– Отец наш, сущий на небе, сделай так, чтобы воина в моей стране прекратилась, пусть моих братьев больше не убивают.
Она закрывает глаза и замирает. Я подхожу и тихо спрашиваю:
Вы верите, что кто-то слышит ваши молитвы?
Она медленно открывает глаза и смотрит на меня. На ее лице ни малейшего удивления.
– Что вы здесь делаете? Вы дельфин?
– Скажем так, я очень интересуюсь этой исчезнувшей религией.
– Почему исчезнувшей? Посмотрите, здесь вокруг вас есть люди.
Тут она замечает, что в храме никого больше нет, и поправляется:
– Сейчас не время молитвы, но скоро здесь будет много наших. Да, я верю, что кто-то слышит меня. Начать хотя бы с вас. Вы ведь слышали меня? Вы шли за мной, правда?
– Я же сказал, я очень интересуюсь вашей религией.
– А к какой религии принадлежите вы?
– Я… генотеист.
– Никогда не слышала. Что это значит?
– Я верю, что у каждого народа есть свой бог. Не существует одного бога, но есть много отдельных, локальных богов, существующих бок о бок. Я думаю даже, что эти боги соперничают и воюют между собой.
Она сидит отвернувшись, лицом к алтарю. Священник раскладывает там книги, потом уходит.
– Все, как в вашей игре, да? – шепчет она.
– Забавно выдавать за выдумку то, что существует на самом деле.
– Зачем же это нужно?
– Чтобы, играя с истиной, люди были готовы однажды встретиться с ней.
Наконец она оборачивается и смотрит мне в глаза.
– Вы издеваетесь?
– Я никогда не осмелился бы так шутить.
– У вас есть вера?
– Когда как.
– Вы верите в Бога?
– Когда случается что-то хорошее, я думаю, что кто-то захотел, чтобы так было. Тогда я говорю «спасибо», подняв голову к небу. Когда случается несчастье, я думаю, что сам виноват.
– Вы верите в Бога только в эти минуты?
– Нет, еще когда нахожу место для парковки в центре города или… когда встречаю удивительную женщину.
Она не подхватывает шутку.
– У меня есть вера. Я верю, что мой Бог всегда рядом со мной. С ним я ничего не боюсь. Даже умереть.
– А… А что бы вы ему сказали, если бы встретили? Она задумывается и отвечает.
– Я бы устроила ему выволочку. Большая часть моей семьи погибла в концлагерях людей-акул.
Как в моем сне. Смертные осыпают бога упреками.
– Вот видите, не так уж вы любите своего бога.
– Я не договорила. Я закатила бы ему скандал, а потом я бы его выслушала. Я хотела бы, чтобы он объяснил мне, почему так долго длился весь этот ужас. Я сказала бы ему, что всегда была его преданной слугой, желавшей выполнить любое его желание.
Я смотрю на нее во все глаза. Она красива редкой, античной красотой. Как будто появилась из самых недр дельфиньего народа.
– А если бы ваш бог ответил бы вам, что все сделал для того, чтобы предотвратить это, но столкнулся с тем, что было сильнее его?
Она странно смотрит не меня.
Тогда я бы сказала: «те, у кого не получается, всегда находят оправдания, а те, кто справляется, находят способы сделать это».
Ну что ж, я получаю по полной программе.
Я уверена, что бог был в силах спасти всех невинных, которые погибли, всех убитых детей, – продолжает она.
– А если бы бог на это сказал, что он старался изо всех сил, но действительно не мог помешать этому?
– Я сказала бы, что когда по-настоящему хочешь чего-нибудь, то добиваешься этого.
– Вы говорите, что верите, но вы очень суровы по отношению к богу.
– Я отношусь к богу, как к отцу. Можно быть суровым к своему отцу, если он ошибается, но он все равно остается отцом. Тем, кому ты всем обязан. Тем, кого ты уважаешь и почитаешь.
Она смотрит на меня.
– Во всяком случае, господин Асколейн, если вы придумали эту странную компьютерную игру и решили написать роман о богах, это значит, что вы тоже задаете себе вопросы о духовной жизни.
– Я тот, кто всегда ищет. Я, как и все, хотел бы повысить свой уровень сознания, чтобы понять, что же стоит надо мной.
– Что касается меня, то я могу подняться над собой и смотреть на вещи с другой точки зрения, – говорит она.
В храм входит пожилая женщина и начинает молиться.
– И как вы считаете, что же там, над нами?
– Знаете, я передумала. Я помогу вам с вашим «Царством богов».
– Спасибо.
– Не благодарите меня. Уж лучше я буду контролировать этот безбожный проект изнутри.
– Я уверен, что вы прекрасный арт-директор, и графика у нас будет потрясающая.
– Я не читала ни одной из ваших книг, господин Асколейн. Честно говоря, я слышала о них больше плохого, чем хорошего. Похоже, вы пишете полный бред.
– Это мой стиль.
– Честно говоря, теперь, когда мы познакомились, мне еще меньше хочется читать то, что вы сочинили.
– По крайней мере, это честно.
– Мы, дельфины, как правило, говорим то, что думаем. Это вас не смущает? Возможно, вы, как большинство, в глубине души расист-антидельфин?
– Я – расист-антидельфин? Это самое смешное, что я слышал за последнее время.
– Многие говорят, что они не расисты, а потом от них слышишь что-нибудь вроде: «лично я ничего не имею против дельфинов, но они ведь действительно все делают не так, как мы» или еще «дельфины сами виноваты в том, что с ними случилось». Многие так думают.
– Тех, кто ошибается, много, но это не значит, что они правы.
– Звучит забавно.
– Я считаю, что цивилизация дельфинов, даже тогда, когда от них почти ничего не осталось, даже тогда, когда их обвиняли во всех смертных грехах, хранила такие ценности, как толерантность и незашоренность мышления. Именно поэтому другие народы пытались уничтожить дельфинов, в первую очередь те, которые особенно легко идут на поводу у диктаторов разного толка.
Она с удивлением смотрит на меня.
– Откуда вы это знаете?
– Я… Ну, я много читал об истории дельфиньего народа. Я даже думал принять его религию.
– И почему вы этого не сделали?
– Не было времени.
С нашим богом непросто. Некоторые всю жизнь тратят, чтобы хоть приблизительно понять его замысел. В храм то и дело входят люди. На скамьях перед алтарем уже около десятка человек.
– Да? Я представляю себе бога… Вы будете смеяться. Я представляю его себе обычным парнем. Он делает, что может, но он не всемогущ.
– Однако…
– Я отношусь к нему не как к существу, которому мы должны поклоняться, а скорее как к другу. Как настоящий друг всегда готов помочь и ничего не требует взамен. И если бы я встретил его, то спросил бы его как друга: чем я могу тебе помочь? А вовсе не «что ты можешь для меня сделать?» Чтобы эти мысли принесли плоды, нужно вложить их в головы как можно большего числа людей.
– Если это бог, у него не должно быть проблем, – говорит она. – Он по определению совершенен и всемогущ.
– У любого мыслящего существа есть желания и страхи. У него есть предел возможностей и противники, враги, соперники. Я уверен, что смертный может помочь богу. Достаточно, чтобы просто захотеть.
Она молчит.
– Неправильно спрашивать, должен ли человек верить в бога, – говорю я.
– А как же правильно?
– Должен ли бог верить в человека. Она фыркает от смеха.
– Должен ли бог верить в человека! Это самое смешное, что я слышала за последнее время.
Раздается сердитое «тсс!». Нас возмущенно призывают к порядку.
В этот момент в храм врываются трое подростков лет шестнадцати. Один из них что-то бросает к алтарю. Это бомба со слезоточивым газом.
– Сдохните, дельфины! – выкрикивает он. Густой дым наполняет помещение. Задыхаясь, мы выбегаем из храма. Полицейского на улице нет. Он возвращается бегом, в руках у него сэндвич. Понятно.
Он оставил пост, чтобы купить себе бутерброд на завтрак, и хулиганы воспользовались его отсутствием.
Сотрясаясь от кашля, с покрасневшими глазами, Дельфина бросает мне:
– Убирайтесь!
– Нет. Так не пойдет. Я не виноват в том, что случилось. Если другие нападают на вас, это не значит, что вы должны гнать меня прочь.
– Я ничего не имею против вас, но сейчас хочу остаться одна. На нас нападают, и никто не защищает нас. Даже если этих засранцев поймают, их тут же отпустят. Нападение на дельфинов – подумаешь, какая важность. Все очень терпимо относятся к этому.
– Только не я.
Слезы катятся из ее опухших глаз. Из моих тоже. Я обнимаю ее, пытаюсь утешить. Она не сопротивляется и шепчет:
– Почему мир так несправедлив?
– Нет, он просто сложен. Если бы все было просто, не было бы никакой заслуги в том, чтобы верить в бога. Только в испытаниях можно проявить свое мужество.
Она мягко выскальзывает из моих рук и долго смотрит на меня.
– Вы ни в чем не виноваты. Я знаю. Простите меня.
– Я хотел бы снова увидеться с вами, – говорю я.
– Не думаю, что это хорошая идея.
– В любом случае, если я правильно понял, мы будем вместе работать над «Царством богов».
После некоторого раздумья она протягивает мне визитную карточку. Ее зовут Дельфина Камерер.
Только если вам что-нибудь срочно понадобится… И уходит.
Я вытираю глаза тыльной стороной руки. Не хватало только влюбиться в смертную Я смотрю на часы. Передача начнется в 20.00.
←К оглавлению |
Вверх |
Далее |