←К оглавлению |
Deus Ex : HUMΔN REVOLUTION |
В стремлении найти ученых Шарифа Дженсен добрался до Исайи Сэндовала, помощника одного из самых ярых противников модификаций в Америке. Сэндовал признал, что провел операции с целью демонтировать устройства слежения, имплантированные ученым, однако отрицал причастность к чему-либо своего босса, Билла Таггарта. Притчард смог обнаружить сигнал одного из пропавших ученых в Китае. Дженсен и Малик бросились на поиски. К несчастью, заговорщики были на шаг вперед их...
Фарида Малик: Дженсен, для тебя сообщение от Притчарда. Он просил передать, что его нет в офисе.
Адам Дженсен: Что именно мне нужно сделать?
Фарида Малик: Я не знаю. Он сказал, чтобы ты зашел к боссу.
***
Сотрудники «Шариф Индастриз»: Допустим, мы и правда разводим и обучаем солдат с имплантами. И какая, по их мнению, польза в том, что нас держат здесь и забрасывают камнями?
- Видимо, они хотят продемонстрировать ООН свою ярость, чтобы делегаты что-нибудь предприняли.
- Мы простые рабочие. Настоящее это видео или сфабрикованное, но снявшие его люди обладают огромной властью. Думаешь, их волнует мнение народа?
- У меня пес дома голодный.
***
Адам Дженсен: Шариф?
Хью Дэрроу: Дэвид вышел на минутку, мистер Дженсен. Входите, я давно хочу с вами познакомиться.
Адам Дженсен: Мистер Дэрроу... Я удивлен, что вы знаете, кто я такой.
Хью Дэрроу: Дэвид вами очень гордится. Говорит, когда дело доходит до расследований, вы - словно пес с костью... Уже нашли своих ученых?
Адам Дженсен: Что еще Дэвид вам рассказал?
Хью Дэрроу: За все эти годы? Достаточно. Но сегодня я здесь как друг и ученый. Столько всего происходит, а? Столько людей с революцией в сердцах. От ООН требуют вмешательства... И все из-за созданной мной технологии.
Адам Дженсен: С тех пор многое поменялось.
Хью Дэрроу: Да уж... А теперь мой друг Дэвид хочет, чтобы я привел нас на землю обетованную. Он просил меня пригласить членов совета ООН на "Панхею" и убедить их в том, что индустрии не требуется внешний контроль.
Адам Дженсен: Это ваш геоинженерный проект в Арктике?
Хью Дэрроу: Его было бы невозможно создать без "модифицированных" рабочих. Когда все будет готово, моя маленькая дыра в океане остановит глобальное потепление. Это будет хороший пиар, правда?
Адам Дженсен: Если сработает.
Хью Дэрроу: Ты хочешь сказать, если это не убьет нас всех...
Дэвид Шариф: Адам! Ты вернулся! Можно поговорить с тобой с глазу на глаз? Сынок, беги к вертолету. Ты возвращаешься на остров Хэнша. Фрэнк засек один из передатчиков.
Адам Дженсен: Только один? Правда?..
Дэвид Шариф: Шевченко. Адам, учти, пришлось надавить на людей в минобороны, чтобы сделать это.
Адам Дженсен: Значит заговорщики знают, что я скоро буду...
***
Фарида Малик: Босс говорит, мы возвращаемся в Хэнша?
Адам Дженсен: Притчард отследил сигнал Шевченко. Если он жив, то, может быть, и все остальные тоже.
Фарида Малик: Это большое достижение, Дженсен.
Адам Дженсен: Нам уже давно неслабо везет.
Фарида Малик: Как скажешь. Готов отправляться?
Адам Дженсен: Реально лишь настоящее. Поехали.
Фарида Малик: Тогда запрыгивай.
***
Фарида Малик: Плохие новости, мальчик-шпион.
Адам Дженсен: Мальчик-шпион?
Фарида Малик: Транспортное управление Хэнша аннулировало наш пропуск. Нас отправляют в другой район города.
Адам Дженсен: Мне это не нравится... Но просто забить на это тоже нельзя...
Фарида Малик: Ага, конечно... Китайское правительство. Придется подчиниться. Браво, Эхо, Эхо. 008. Направляюсь по указанным координатам. Какого черта?! У нас на хвосте зенитная ракета! Дженсен!.. Сбой всех систем! Держись! Мы падаем! Прыгай, Дженсен!
***
Адам Дженсен: Малик! У нас гости!
Фарида Малик: Знаю! Но вертушка повреждена. Сначала придется ее подлатать.
Адам Дженсен: Я останусь и прикрою тебя.
Фарида Малик: Нет! Уходи. И разыщи доктора Шевченко! Со мной все будет нормально.
Адам Дженсен: Ты для них легкая мишень.
Фарида Малик: Не обязательно. Но это твой единственный шанс проскользнуть мимо них незаметно! Так что уходи, Дженсен!
***
Фарида Малик: Дженсен! Вертушка в порядке. Я взлетаю. Продолжай это чертово задание! И... спасибо, мальчик-шпион.
Адам Дженсен: Пожалуйста, девочка-вертушка.
***
Фрэнк Притчард: Дженсен, я отслеживаю передачу данных в районе Хэнша... "Беллтауэр" тебя ищет...
Адам Дженсен: Точно. Мы попали в засаду, Притчард. Нас вынудили совершить аварийную посадку. Малик чудом успела выбраться!
Фрэнк Притчард: Но они должны были быть...
Адам Дженсен: На нашей стороне...
Фрэнк Притчард: Просто... держись от них подальше, Дженсен. Если тебя узнают, откроют огонь.
***
Фрэнк Притчард: Это Притчард. Ты в курсе последних новостей?
Адам Дженсен: У меня слишком много дел, Фрэнсис.
Фрэнк Притчард: Дженсен, Всемирная организация здравоохранения советует всем, у кого есть импланты, обратиться в клиники ПРОТЕЗ. С технологией биочипов возникла проблема.
Адам Дженсен: Это из-за этого у меня бывают глюки?
Фрэнк Притчард: У всех нас они бывают. Я пока не могу понять почему.
Адам Дженсен: Ты пойдешь в клинику?
Фрэнк Притчард: Надо еще пару тестов проделать. Но так как на тебе я их проделать не могу, а когда ты вернешься, мы не знаем, тебе тянуть не стоит... Решай сам.
***
сотрудник клиники: Вы хотите сделать апгрейд? Есть проблема с интерфейсом периферической нервной системы. Мы ставим улучшенный чип. Хотите, да?
Адам Дженсен: Я подумаю над этим.
сотрудник клиники: В клинике всегда дела, но я продам вам, если вы что-то хотите. Всегда рады, сэр.
***
Тонг Си Хунг: Дальше не ходи, чужестранец.
Адам Дженсен: Тонг...
Тонг Си Хунг: Вы меня разочаровали, Дженсен. Мне казалось, мы с вами друзья. А тут мой хакер пропадает... Вы вламываетесь в мою компанию... И у вас не хватает вежливости хотя бы постучаться. Ребята из "Беллтауэр" тебя ищут. Есть хоть одна причина, по которой я не могу тебя сдать?
Адам Дженсен: Да. Василий Шевченко.
Тонг Си Хунг: Первый раз слышу.
Адам Дженсен: У вас его рука. GPL-устройство в ней привело меня прямо к вам.
Тонг Си Хунг: Проклятые технологии. Один вред от них... [Оставьте нас наедине.] К сожалению, надо сказать, что бывший ее владелец не жаловался. "Беллтауэр" предоставил нам его труп несколько недель назад.
Адам Дженсен: Беллтауэр? Не "Тай-Юн"?
Тонг Си Хунг: Вовсе не "Тай-Юн" похищает людей с моих улиц, а потом задабривает меня отборными имплантами, чтобы я закрывал на это глаза.
Адам Дженсен: С Шевченко было еще четыре человека.
Тонг Си Хунг: У меня их имплантов нет. Может быть, они еще живы. И может быть, я помогу вам их найти.
Адам Дженсен: Продолжайте...
Тонг Си Хунг: Я отлично знаю, где "Беллтауэр" держит похищенных людей. Проблема в том, что эти гады схватили моего сына. Его пристрелят, если я перейду черту. Понимаете, к чему я?
Адам Дженсен: Где его держат?
Тонг Си Хунг: Об этом вам расскажет один из моих Сборщиков. Встретитесь с ним в канализации возле "Элис-Гарден". Когда освободите моего сына, продолжим наш разговор.
Адам Дженсен: Жду не дождусь.
***
Адам Дженсен: Ты из ребят Тонга?
сборщик: Нет. Я просто тусуюсь в канализации, потому что здесь пахнет вкуснее, чем у меня на кухне. Еще дурацкие вопросы есть?
Адам Дженсен: Подожди. Но если появятся, обязательно задам. Где паренек?
сборщик: Мы считали, что его держат в комплексе "Беллтауэр" в Верхнем городе. Но, как оказалось, проныры задергались. Они испугались Тонга и перевели его сына в более безопасное место.
Адам Дженсен: Разве есть место безопаснее штаб-квартиры "Беллтауэр"?
сборщик: Скоро узнаешь, мэйго-жэнь. Его держат неподалеку отсюда. В подвале старой макаронной фабрики. И освободить его будет непросто, потому что за ним смотрят люди посерьезнее охранников из "Беллтауэр". Это воины. Специально обученные. С лучшими имплантами.
Адам Дженсен: У меня такое чувство, что мы с ними встречались... Если это так, у тебя есть запасной план?
сборщик: Ты и есть запасной план, друг мой. Тонг тебе не сказал? Если "Беллтауэр" выяснит, что в этом замешан кто-то еще, ситуация в Нижнем Хэнша сильно обострится.
Адам Дженсен: И Тонг согласен, что жизнь его сына зависит от способностей какого-то одного человека?
сборщик: Не совсем... Когда найдешь сына Тонга, передай ему это. Он знает, что делать. Теперь иди. А не то опоздаешь еще.
***
Адам Дженсен: Ты сын Тонга?
Сын Тонга: Так уверяет моя мать. Но ты не из "Беллтауэр", и ты не китаец. Могу ли я предположить, что мой достопочтенный отец решил перестраховаться и прислал за мной тебя вместо своих сборщиков?
Адам Дженсен: Отличное предположение. Уходим отсюда.
Сын Тонга: Вряд ли получится. Насколько я знаю, у "Беллтауэр" там много вооруженных людей. Возможно, тебе удалось избежать встречи с ними, но, по-моему, здесь куда безопаснее. Без обид, американец.
Адам Дженсен: Без обид. Я и сам не в восторге от наших шансов на успех, но когда я посмел в них усомниться, мне велели отдать тебе это.
Сын Тонга: Ну и ну. Молодец, отец. Это все меняет. При условии, что устройство правильно собрали. Ты готов отправляться?
Адам Дженсен: Мне будет гораздо спокойнее, если я буду знать, что это за устройство и что ты собираешься с ним делать.
Сын Тонга: А тебе не объяснили? Неудивительно, учитывая, как отец любит всякого рода тайны. Если ты еще не в курсе, его сборщики переделывают современные технологии для своих целей.
Адам Дженсен: Если ты имеешь в виду, что они крадут их у одних и продают другим, то я в курсе.
Сын Тонга: Не скажу, что я это одобряю, но далеко не все перепродается. Иногда устройства разбираются, и из них собираются более полезные вещи. Например, переносные приборы, которые работают и без вживления в организм.
Адам Дженсен: Только я до сих пор не знаю, что это такое.
Сын Тонга: Проще показать, чем объяснить. Ну что... идем?
Адам Дженсен: Сначала ответь. Как людям "Беллтауэр" удалось тебя похитить?
Сын Тонга: Что ты имеешь в виду?
Адам Дженсен: Брось, парень. Я, конечно, не в курсе всех дел триад, но могу поспорить, твой отец вот-вот станет "головой дракона". Вряд ли кто-то мог так просто прийти и забрать его сына.
Сын Тонга: При обычных обстоятельствах ты был бы прав. Но в данном случае это я вот так просто пришел к ним.
Адам Дженсен: Ты хотел, чтобы тебя похитили? Почему?
Сын Тонга: Скажем так, я не разделяю любовь отца к имплантам. Я считаю, что они опасны, и наша семья не должна столько в них вкладывать. Но отец считает, что я должен... как у вас говорят... Пойти по его стопам? Поэтому нужна смена обстановки.
Адам Дженсен: Не совсем понимаю.
Сын Тонга: Тонг Си Хунг никогда бы добровольно не отпустил своего сына. Надо было убедить его, что мне необходимо немедленно покинуть Хэнша.
Адам Дженсен: Так ты подстроил похищение... Ты играешь с огнем, парень. Натравляя триады на "Беллтауэр", ты подвергаешь риску все население Нижнего Хэнша.
Сын Тонга: Возможно... так и есть. Но ты здесь, чтобы меня спасти, так? Значит, пока мой план работает.
Адам Дженсен: Так. А еще чем больше у тебя власти, тем быстрее она ускользает из рук.
Сын Тонга: Я... постараюсь это запомнить, американец. А теперь идем?
Адам Дженсен: Да. Только не отставай. У нас с твоим отцом осталось незаконченное дельце, и если я не доставлю тебя целым и невредим, ни хрена не выйдет.
Сын Тонга: Об этом не беспокойся. Я прослежу, чтобы отец выполнил обещание. Может, даже и сверху что-нибудь даст. И я благодарен тебе за помощь, но с этого момента каждый сам за себя. До встречи.
***
Тонг Си Хунг: У вас есть дар, Дженсен. Если нужна будет работа, скажите мне.
Адам Дженсен: Я так понимаю, парнишка цел и невредим.
Тонг Си Хунг: Он сказал, что я должен вам оружие. Я всегда возвращаю долги. С процентами...
Адам Дженсен: Будет достаточно, если просто скажете, что вам известно.
Тонг Си Хунг: У "Беллтауэр" в порту два корабля. Они считают, что никто этого не замечает. Но я-то все знаю. Каждые два-три дня один из кораблей ночью загружают, и он отплывает.
Адам Дженсен: И куда же?
Тонг Си Хунг: Умный человек спрашивать не будет. Я только знаю, что Хэй Чжэнь Чжу отплывает сегодня. Там, где он пришвартуется, вы наверняка найдете своих ученых.
Адам Дженсен: Как-то все сомнительно, Тонг.
Тонг Си Хунг: Да. Но вам везло столько раз, что и не сосчитаешь.
Адам Дженсен: У "Беллтауэр" серьезная охрана. Как я, по-вашему, попаду на корабль?
Тонг Си Хунг: Один из моих парней оставит вам "посылочку" в грузовом отсеке. Когда найдете ее, я скажу, что делать дальше.
Адам Дженсен: Буду ждать, затаив дыхание.
***
Тонг Си Хунг: Моим ребятам есть чему у вас поучиться, Дженсен.
Адам Дженсен: Тонг? Как вы попали на эту частоту?!
Тонг Си Хунг: Это древняя китайская тайна. Значит, так. Вы отнесете пакет в кабинет управляющего Вана. Положите его на стол этому ублюдку и запустите. Все ясно?
Адам Дженсен: Ясно, что я оказываю вам услугу. А мне что с этого будет?
Тонг Си Хунг: Взрыв отвлечет охрану. Вы запрыгнете в грузовой контейнер, и вперед. Но у вас будет всего одна попытка. После запуска таймера, дороги обратно не будет. Понятно?
Адам Дженсен: Понятно. Запускать, когда буду готов.
***
Адам Дженсен: Черт!
Адам Дженсен: Так этот спектакль был не только для меня, да, Тонг?
Адам Дженсен: Притчард? Я на некоторое время исчезну. Пока не знаю, на сколько.
Фрэнк Притчард: Почему? Ты что задумал, Дженсен?!
Адам Дженсен: У меня есть зацепка.
Фрэнк Притчард: И куда именно эта зацепка ведет?
наемник: Эй, ты! Убрать груз от огня! Мы отправляемся! Погрузить и закрепить контейнеры!
Фрэнк Притчард: Отвечай, Дженсен! Куда ты собрался?!
Адам Дженсен: Хрен меня знает, Притчард. Хрен меня знает...
Вин Хуэй: Если не ошибаюсь, вы мистер Дженсен?
Адам Дженсен: Зависит от того, кто спрашивает.
Вин Хуэй: Прошу прощения, мистер Дженсен. Как грубо с моей стороны. Меня зовут Вин Хуэй. Я врач.
Адам Дженсен: Это я вижу. Но мне интересно, откуда вы меня знаете.
Вин Хуэй: Да, да. Конечно. Прошу прощения. Я немного нервничаю. Недавно здесь были агенты "Беллтауэр". Они искали человека, похожего на вас. Они вас обсуждали, и их слова натолкнули меня на мысль, что именно вы мне и нужны.
Адам Дженсен: Вы пытаетесь меня шантажировать, доктор?
Вин Хуэй: Нет! Конечно же, нет! Уверяю вас, мистер Дженсен. Никто в этой клинике не посмеет сдать вас полиции. У компании ПРОТЕЗ очень строгие правила о конфиденциальности пациентов. Особенно, если пациенты участвуют в партнерской программе.
Адам Дженсен: Рад это слышать. Так в чем же дело?
Вин Хуэй: Боюсь... подробности я вам раскрыть не могу. До тех пор, пока вы не согласитесь мне помочь. Я хочу, чтобы кто-нибудь остановил очень опасного солдата, оснащенного имплантами. И возможно, его сослуживцев. Если агенты "Беллтауэр" говорили о вас правду, вы сможете это сделать.
Адам Дженсен: Хорошо. Ладно, ладно, сделаю. Рассказывайте.
Вин Хуэй: Благодарю. Одна просьба. Учтите, что я раскрою вам конфиденциальную информацию о нескольких лицах.
Адам Дженсен: Вы удивитесь, если узнаете, с каким количеством конфиденциальной информации мне приходится иметь дело каждый день. И я ни разу ей не злоупотребил. Пока.
Вин Хуэй: Пока? Мистер Дженсен, пожалуйста! Не стоит недооценивать ситуацию. "Беллтауэр"... Вы же в курсе, каково их влияние в этом городе. Но вы не знаете, что они часто нанимают специалистов из сети "ПРОТЕЗ" для частной работы. Над особыми проектами.
Адам Дженсен: Что за особые проекты?
Вин Хуэй: То, что у вас в Америке называют "черными операциями". "Беллтауэр" отбирает своих лучших солдат и устанавливает им особые импланты. Экспериментальное сверхсекретное оборудование.
Адам Дженсен: Не хочу показаться циничным, доктор, но меня это не удивляет. Подобное происходит вот уже много лет.
Вин Хуэй: Да. Уверен, правительство обеих наших стран занималось подобными экспериментами. Но "Беллтауэр" не правительство. Это частная корпорация. Частная армия, которая будет служить тому, кто больше заплатит.
Адам Дженсен: Так вы хотите, чтобы я остановил "Беллтауэр"? Конечно, я их ненавижу, но я один.
Вин Хуэй: Нет. Нет. Мне нужна помощь не против "Беллтауэр". Дело в одном из их тайных агентов. Этого человека зовут Майкл Желязны. Ему установили экспериментальное оборудование, которое выходит за рамки закона. К своему стыду должен признать, что операцию проводил я. И он участвовал в бесчисленных секретных миссиях. И для Китая, и для... других.
Адам Дженсен: Похоже, он из тех, кого постоянно стоит держать под контролем.
Вин Хуэй: Именно. И все же с месяц назад до меня дошли слухи, что мистер Желязны и несколько членов его отряда дезертировали. Спустя две недели произошло идеально спланированное убийство одного городского чиновника. Уверен, это сделали они. А потом... несколько дней назад мистер Желязны лично связался со мной. Ему потребовалась срочная помощь с имплантами одного из его ребят.
Адам Дженсен: Я так понимаю, вы согласились помочь.
Вин Хуэй: Меня позвали на склад мясной лавки на улице Паньдэн, в районе Ючжао. Там я провел экстренный ремонт имплантов одного из агентов. Заменил сервопривод. Насколько я понимаю, в той кладовой их убежище, мистер Дженсен. Отправляйтесь туда и заставьте мистера Желязны прислушаться к голосу разума.
Адам Дженсен: Сделаю все, что в моих силах.
Вин Хуэй: Не сомневаюсь, что вы справитесь. Мистер Желязны - солдат, а не маньяк. Он несомненно увидит параллель с вашей ситуацией. А если что-то пойдет не так, его необходимо ликвидировать... Думаю, вы справитесь с заданием... или... хотя бы останетесь в живых.
***
Майкл Желязны: Тебя они прислали?
Адам Дженсен: Если ты имеешь в виду своих бывших дружков из "Беллтауэр", то нет.
Майкл Желязны: Погоди... Ты Дженсен, да? Говорят, мои "бывшие дружки" ищут тебя.
Адам Дженсен: Возможно. А тебе-то что?
Майкл Желязны: Когда поселится пришлец в земле вашей, не притесняйте его.
Адам Дженсен: Ты покинул ряды наемников, чтобы стать духовником?
Майкл Желязны: Не совсем. Просто интересуюсь теологией... и люблю цитировать Библию. В ней все такое... выразительное. Слушай. Скажи мне. Ты здесь, чтобы мне помешать?
Адам Дженсен: Именно.
Майкл Желязны: В таком случае советую передумать. Нас здесь много. А ты один. На данный момент мы с ребятами против тебя ничего не имеем. Это не твоя война, тебе не обязательно в ней погибать.
Адам Дженсен: Я сказал, что хочу тебе помешать, но не драться с тобой. Один твой друг хочет убедить тебя сдаться.
Майкл Желязны: Позволь угадаю. Доктор Вин, да? Он хороший человек. И я точно знаю, что он, по его же мнению, поступает правильно. Но он не совсем понимает ситуацию.
Адам Дженсен: Так просвети меня. Начни с того, почему ты дезертировал.
Майкл Желязны: Когда обычный человек перестает разделять взгляды начальства и решает уйти, это называется "подать заявление об уходе". Когда то же самое делаем мы, это называется "дезертировать". С такой работы, как у нас, уволиться нельзя, Дженсен. Ты понимаешь.
Адам Дженсен: Да, допустим. Я понимаю. Но ты не ответил на мой вопрос. И что ты имел в виду, когда сказал что не разделяешь взгляды начальства?
Майкл Желязны: Еще в США в армию меня позвало желание служить своей стране. Вера в ее ценности. Вера в правительство. Тогда мне казалось, что служа правительству, я служу народу, который оно должно защищать.
Адам Дженсен: Очень интересно, но ты больше не служишь США. Ты работаешь на "Беллтауэр".
Майкл Желязны: Времена изменились, Дженсен. Ты сам знаешь. Последнее посягательство капитализма на одну из самых выгодных индустрий в истории человечества. Войну приватизировали. Армия США начала выполнять спецоперации для корпораций, включая "Блюуотер Глобал" и "Беллтауэр". Мне казалось, что пока они работают на правительство, ничего не изменилось. И когда мне предложили участвовать в крупных операциях за двойную плату, они получили мое согласие.
Адам Дженсен: Давай сразу перейдем к моменту, когда все испортилось.
Майкл Желязны: В "Беллтауэр" нам предоставили самые современные импланты. Гражданские о таких даже не слышали никогда Так мы получили преимущество над противником. Мой отряд стал одним из лучших, и нас перевели на спецпрограмму. Сверхсекретную. Экспериментальные технологии. Нам сказали, что мы будем участвовать в важнейших секретных операциях для правительства США. Но за это придется заплатить.
Адам Дженсен: Продолжай.
Майкл Желязны: Нам должны были имплантировать нейроузел, управляющий мозговыми центрами памяти. То есть контролирующий, что мы будем помнить, а что - нет.
Адам Дженсен: И ты согласился?
Майкл Желязны: "Берегитесь лжепророков, которые приходят к вам в овечьей одежде, а внутри суть волки хищные". Этот имплант должен был нас защитить, стереть нашу память, если мы попадем в плен противника. Это было его основное назначение. Но было еще одно, о котором нам не сказали. А именно - нейтрализация внутренних запретов. Теперь мы повиновались даже тем приказам, которых иначе ослушались бы. В "Беллтауэр" нас превратили в идеальных наемников.
Адам Дженсен: Если ты был таким идеальным, если имплант был таким идеальным, почему все пошло не так? Почему им не оснастили все агентство?
Майкл Желязны: Я же говорю, это были экспериментальные технологии. После пары операций у меня начали появляться обрывочные воспоминания о них. Со временем до меня дошло, что такие операции просто не могли проводиться правительством. Мне приказывали выполнять очень сомнительные вещи.
Адам Дженсен: Как и всем нам.
Майкл Желязны: Нас использовали для подкупа чиновников в правительстве США и Китая. Ложь и нейроимпланты обеспечивали наше подчинение. Мы работали на теневое правительство. На тех, кто гнался за личной выгодой и властью.
Адам Дженсен: И как тебе удалось из этого выбраться?
Майкл Желязны: У меня был разговор с руководителем проекта. Он процитировал "Апокалипсис сегодня": "Нужны люди с моральными устоями, но которые в то же время могли бы использовать свой первобытный инстинкт убивать, не испытывать при этом чувств". Я заставил его отключить имплант у меня и моих ребят. А потом убил его. Я просмотрел его файлы и контракты. Теперь я знаю, кто все эти продажные твари. Они превратили нас в машины для убийств, а теперь станут жертвами своих же экспериментов.
Адам Дженсен: Слушай. Я не сомневаюсь, что эти люди заслужили смерть. Но нельзя просто так выносить кому-то приговор. Ничто не дает тебе такого права. Тебе придется сдаться. Поступить правильно.
Майкл Желязны: Боюсь, это невозможно. Те, кто погиб от моей руки... и те, кто еще погибнет... У них есть имена, семьи. Их смерть нельзя стереть из моей памяти какой-то там электроникой. Они должны терзать меня до тех пор, пока я не предстану перед Господом и не искуплю свои грехи. Но те, кто за этим стоит, они заслуживают смерти. Есть некая поэзия в том, что они сами создали орудие своего убийства.
Адам Дженсен: Ты волевой умный лидер, Желязны. Не бросайся этим. Не становись линчевателем, которого запомнят, как террориста. Они должны понести наказание по закону. А ты его нарушаешь.
Майкл Желязны: Неплохая у тебя игрушка, Дженсен. Но можешь не тратить зря время. КАСИ на меня не действует.
Адам Дженсен: По-моему, ты неправ. Но не мне тебе мешать. Поступай так, как считаешь нужным.
Майкл Желязны: Я это ценю, Дженсен. Это не твоя война, и мне бы не хотелось, чтобы ты в ней погиб.
***
Вин Хуэй: И? Вы нашли Желязны? Вы даже не представляете, насколько это важно, мистер Дженсен.
Адам Дженсен: Я нашел его.
Вин Хуэй: Правда, мистер Дженсен? Вы смогли его убедить прислушаться к голосу разума? Он сдастся?
Адам Дженсен: Длинная история, доктор. Я выследил Желязны и его людей. Они скрывались в канализации. Поговорив с ним... я решил его отпустить.
Вин Хуэй: Что?! Но... он опасный человек, мистер Дженсен! Не стоило этого делать!
Адам Дженсен: Люди, которых преследует Желязны, гораздо опаснее его. Его методы экстремальны, но он сражается за правое дело. Если честно, доктор, по-моему, он хочет того же, чего и вы. Честного правительства. Без коррупции. Им бы пригодился такой человек, как вы.
Вин Хуэй: Я... такого не предвидел. Не знаю, мистер Дженсен... Похоже, вы считаете, что цель оправдывает средства. Но я не знаю... Мне надо подумать.
***
Хью Дэрроу: Мистер Дженсен, это Хью Дэрроу. Прошу прощения за вмешательство, но Дэвид уверил меня в вашем желании сотрудничать и... сохранять конфиденциальность. Мне нужна помощь.
Адам Дженсен: Я слушаю.
Хью Дэрроу: В Хэнша есть мой человек, Мэняо. Она расскажет вам все подробнее. Передаю ее координаты.
***
Мэняо: Вы мистер Дженсен? Спасибо, что уделили мне время. Я Мэняо, помощница мистера Дэрроу. Я возглавляю одно из его подразделений в Хэнша. У вас отличные рекомендации.
Адам Дженсен: Серьезно?
Мэняо: Ваш босс отзывается о вас, как о ценном ресурсе. Говорит, что вы всегда выполняете поставленные перед вами задачи. Такой человек, как вы, нам определенно понадобится.
Адам Дженсен: Ресурс, значит? Какое подходящее слово. Только мне не нравится, когда меня кому-то передают, как какой-то степлер.
Мэняо: Самый современный степлер стоимостью в несколько миллионов долларов, мистер Дженсен. Так что причин обижаться нет. Я тоже ценный ресурс. И если мой начальник сочтет меня настолько ценной, что порекомендует мои услуги другу, я почту это за честь.
Адам Дженсен: Что вы хотите?!
Мэняо: Вы должны помочь нам остановить террористическую группировку, угрожающую проекту "Панхея". Справитесь?
Адам Дженсен: Хорошо. Я помогу.
Мэняо: Отлично. Ситуация следующая. Нам стало известно, что эти террористы обладают секретной проприетарной информацией о Панхее. Нам удалось убедить их продать информацию нашему агенту по имени Ло Фэй. Передача должна произойти у капсульного отеля "Элис-Гарден" в районе Дайгун.
Адам Дженсен: И вы хотите, чтобы я расстроил эту встречу.
Мэняо: На самом деле передачи не будет. Ваша задача - обеспечить безопасность господина Фэя. Террористы вас не ждут. Данные будут у них на чипе. Вы должны нейтрализовать всех продавцов и доставить мне чип.
Адам Дженсен: Не понимаю. Если Фэй устроил эту встречу, зачем рисковать и посылать меня вместо него? Пусть он или другие ваши агенты схватят продавцов и заберут чип.
Мэняо: Потому что мистеру Дэрроу нужна гарантия в том, что никто не пострадает. Мы не намерены играть по их правилам. Мы хотим арестовать и допросить их. А затем вынести им справедливый приговор. А для этого потребуется скрытность и оперативность.
Адам Дженсен: Что еще мне нужно знать?
Мэняо: Продавцы ждут господина Фэя и только господина Фэя. Если вас заметят, тут же откроют огонь. Мне уточнить, что этот факт несколько усложнит вам задачу?
Адам Дженсен: Вот так всегда.
***
Мэняо: Вы должны достать чип, мистер Дженсен.
Адам Дженсен: Чип у меня. Продавцы нейтрализованы.
Мэняо: Отлично. Мистер Дэрроу в вас не ошибся. Наши люди позаботятся о террористах. Можно взглянуть на чип?
Адам Дженсен: Сначала расскажите, что на нем.
Мэняо: Шантаж, мистер Дженсен? Не тратьте время попусту. Я ничего вам не скажу. Кроме того, некоторые тайны лучше не знать... Так что отдайте мне чип, и оставим все как есть.
Адам Дженсен: Слушайте. Вы сильная девушка. У вас есть доступ к секретной информации. Я понимаю, что такие данные нельзя доверять всем и каждому. Но я такой же, как вы. Я работаю на влиятельного человека. Каждый день мне доверяют секретную информацию. К тому же, не кто иной, как я, рвал задницу ради этого чипа.
Мэняо: Думаю, в некотором смысле вы правы. Но поймите... эта информация строго конфиденциальна. Она касается Панхеи, а вернее, проекта "Хирон".
Адам Дженсен: Проект "Хирон"? Первый раз слышу.
Мэняо: Ничего удивительного. Это секретный проект. Но без него не было бы Панхеи. Очень претенциозное предприятие... установка, простирающаяся до дна океана. Оказываемое на нее давление постоянно меняется. И малейший дефект в этой конструкции может всю ее обрушить. Поэтому нам необходимо нечто мощное и максимально эффективное для постоянного круглосуточного мониторинга.
Адам Дженсен: Так значит, проект "Хирон" - это некий суперкомпьютер?
Мэняо: Да. Наверное, можно и так сказать.
Адам Дженсен: Благодарю за честность. Не волнуйтесь, эту информацию я не выдам никому. Вот ваш чип.
Мэняо: О! Превосходно. Вы не представляете, насколько неоценимую услугу вы нам оказали, мистер Дженсен. Благодарю. И хотя вас попросили оказать услугу самому мистеру Дэрроу, он считает необходимым вас отблагодарить. Вот ваше вознаграждение. Думаю, мистер Дэрроу захочет поздравить вас лично. Скоро он с вами свяжется.
***
Хью Дэрроу: Вижу, Дэвид умеет выбирать людей, мистер Дженсен. Вы оказали мне огромную услугу.
Адам Дженсен: Рад, что смог помочь. Я не мог допустить, чтобы информация о таком проекте, как "Хирон", попала не в те руки.
Хью Дэрроу: Нет. Конечно, нет... Итак... вижу, Мэняо рассказала вам о проекте?
Адам Дженсен: Немного.
Хью Дэрроу: Боюсь, одних только слов здесь недостаточно. Чтобы полностью понять последствия того, что будет создано в Панхее, это надо увидеть. И кто знает. Может, когда-нибудь вы увидите.
Обратите внимание, что путешествие Адама в данный промежуток отсутствия полностью излагается в дополнении Deus Ex : HUMΔN REVOLUTION - THE MISSING LINK
←К оглавлению |
Вверх |
Далее |